Александр Авраменко - Огненное лето 41-го

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Авраменко - Огненное лето 41-го» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненное лето 41-го: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненное лето 41-го»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они из тех, кто принял свой первый бой на рассвете 22 июня. Они пройдут войну «от звонка до звонка». Они дойдут до Берлина. Но случится это только четыре года спустя. А пока — им нужно пережить огненное лето 41-го.
Два брата — летчик-штурмовик и танкист. Две судьбы, опаленные одной войной. Две жизни, брошенные на весы Великой Победы.
Им придется отступать от самой границы — до Москвы и Сталинграда. Гореть в подбитых танках и самолетах. Прорываться из окружений и выкарабкиваться с того света в госпиталях. Испытать горечь первых поражений и радость первых побед. Остановить немцев под Москвой. И погнать их обратно на запад.
Они были солдатами.
Они сражались за Родину.
Они — победили.

Огненное лето 41-го — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненное лето 41-го», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это успеваю обдумать, пока выныриваю из облака и понимаю, что ошибся преизрядно, выскочив аж километрах в сорока от переправы. И, что особенно паскудно, над ней, будто издеваясь, сияет проклятущее июльское солнце! Разрыв облачности. Окно.

Еще я вижу, как в этом окне кружит пара темных точек. И что-то подсказывает мне, что это — отнюдь не беркуты. И даже не коршуны.

Эх, была бы эскадрилья слетанной да опытной, я приказал бы атаковать переправы с разных сторон одновременно. Занырнули бы обратно в облака, подкрались невидимками с трех сторон — и разом в атаку. Но тут так уже не выйдет…

— Зенит-3, Зенит-3! Я Зенит-1. Мы со «вторым» атакуем переправу, а ты со своими — придержи, сколько сможешь, немцев. Потом поможем.

— Я Зенит-3, — звучит сквозь треск и помехи голос Лобова. — Постараюсь, «первый». Только не тяни, не то помогать некому будет, — и короткий смешок.

Эскадрилья снова ныряет в облака. Откровенно говоря, не нравится мне эта затея. Ну сколько там Лобов сумеет продержаться? Реально? Так что шанс у нас только один: накрыть переправу с первого же захода. Правда, дохленький он, шанс этот, вот разве что Меспанов одновременно с нами свалится да атакует…

Чуда не происходит. Солнце слепит глаза, я инстинктивно зажмуриваюсь, а когда открываю их снова, сверху уже валятся немецкие истребители. Звено Лобова яростно бросается на пару «мессеров», но без толку. Истребители шутя обходят заслон и одновременно пристраиваются в хвост к Острикову и одному из его ведомых. Назад я даже не оглядываюсь — слишком хорошо знаю, что сейчас будет — так что смотрю только вперед, туда, где через широкое блестящее полотнище Днепра протянуты две струны переправы. Высота 300, 250, 200…

На высоте ниже ста метров, на бреющем, освобождаю бомбы. Теперь — разворот — и вверх. Быстрее, еще быстрее…

Сверху на нас валятся еще две пары немецких истребителей. Один озаряется бледным мерцанием выстрелов и дымные трассы тянутся вниз, лишь самую малость меня не задевая. Промазал, гад…

А переправа-то, переправа! Первую нитку мы повредили, не знаю кто, но понтоны разорваны, и видно, как один из них неуклюже дрейфует вниз по течению. Но вторая полоса цела-целехонька, хотя лично я метил именно в нее. То ли промахнулся, то ли эти железобетонные чудеса не взорвались…

Нашу эскадрилью, между тем, рвут в клочки — вниз валится уже четвертый штурмовик, охваченный веселыми язычками пламени, прорывающимися из разбитого бака. Внезапно вижу, как «Ил» Кузьмина, окутанный паром из пробитого радиатора, резко сваливается через крыло и устремляется к уцелевшей переправе. Что он задумал?!

— Зенит-5, назад! Не смей, назад! НЕ СМЕ-Е-ЕТЬ!!!

Четко, как при заходе на учебную цель, младший лейтенант Кузьмин вгоняет свой самолет в шеренгу понтонов. Я не слышу взрыва, но вижу, как над разорванными, измятыми прямоугольниками встает высокий столб воды и пара. Боевая задача выполнена…

Чудом успеваю нырнуть в спасительную облачность. На душе мерзко…

* * *

…Домой нас возвращается трое, плюс четверка Меспанова, которому так и не удалось дойти до переправы. Мы приземляемся, лишь на земле поверив, что остались в живых. Ну, что, товарищ комполка, наверное, надо объясниться?

Через двадцать пять минут я спрыгиваю с полуторки в расположении штаба. Подходя к большой землянке, в которой расположился штаб, расстегиваю кобуру и сдвигаю ее на живот. Сейчас ты мне за все ответишь, товарищ майор. За Митьку Кузьмина, за Стёпку Острикова, за политрука Ишутина…

— Ты что задумал, дурак? — тяжелая рука падает мне на плечо.

Оборачиваюсь — передо мной стоит Чебатурин.

— Пусти, — пытаюсь сбросить руку с плеча… и от хитрого приемчика лечу носом в пыль.

Сергей наваливается на меня и шипит мне в ухо тихим гадючьим шепотом:

— Ты совсем сдурел? Мало на фронте потерь, ты еще здесь сразу двух толковых летчиков на тот свет спровадить хочешь? Отдай, — он вырывает у меня пистолет, и заламывает руку за спину. — И не ори.

— Ты же ничего не знаешь…

— Все знаю. В отличие от тебя . Это ты не знаешь, что вчера Гетманов по телефону сорок минут орал, умолял полк не губить. Просто приказы не обсуждают. Вот ты и не обсуждал. И задание выполнил, — он смотрит на меня в упор своими маленькими глазками-буравчиками.

— И я горжусь тем, что ты — из нашего полка.

Глава 19

Пехота отправилась осматривать разгромленную колонну, а мы, пока еще было несколько минут, срочно проверяем технику. Вроде и били из засады, и отвечать нам никто особо не отвечал, а оказывается, стреляли. Вот что значит опыт. Кое-кого и из нас попятнали, так что сейчас срочно приступаем к осмотру танков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненное лето 41-го»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненное лето 41-го» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Авраменко - Во имя Империи!
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Волк. Рождение
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Взор Тьмы (Наследник)
Александр Авраменко
Джилл Шелдон - Огненное лето
Джилл Шелдон
Александр Авраменко - Тевтон
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Сборник Солдат удачи
Александр Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Властитель
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Наследник
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Князь Терранский
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Смело мы в бой пойдем…
Александр Авраменко
Александр Авраменко - Стальная дуга
Александр Авраменко
Отзывы о книге «Огненное лето 41-го»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненное лето 41-го» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x