– И прибыльно. На вас хороший костюм.
– Жизнь должна приносить удовольствия, синьора. – Он улыбнулся.
– Я полагаю, что вы негодяй, мистер Родригиш, но вы мне нравитесь.
– Зовите меня Фернанду. Скажите мне, вы выходите из игры или остаетесь?
– Конечно, остаюсь. Я работаю в бухгалтерии военного министерства, но не имею доступа ни к чему, что представляло бы интерес.
– Кто знает? Времена меняются. – Он вынул из портмоне свою визитку. – Здесь мой адрес и телефон.
Наступление итальянцев в Египте захлебнулось, поэтому в феврале 1941 года Гитлер поставил во главе только что сформированного Африканского корпуса генерала Роммеля. Англичане послали командовать войсками в пустыне генерала Монтгомери. Гарри был назначен в одну из двух британских эскадрилий «харрикейнов».
Военное счастье колебалось то в одну, то в другую сторону, но Монтгомери все-таки удалось изменить ход событий. В сентябре 1942 года Гарри был награжден третьим Крестом за летные заслуги. После сражения при Эль-Аламейне Гарри перевели в эскадрилью бомбардировщиков «Галифакс», которые пересекали Средиземное море и бомбили Италию. В январе 1943 года, пробираясь сквозь густой туман, он наткнулся на итальянский крейсер «Орсини». Две бомбы попали в цель, крейсер раскололся надвое и затонул. Гарри смог дотянуть на одном двигателе до египетского берега и совершить аварийную посадку. Он получил орден «За безупречную службу» и звание майора авиации.
Макса тем временем тоже произвели в майоры и после германского вторжения в Россию в июне 1941 года перевели на русский фронт. Поначалу у немцев в России был колоссальный успех, затем начался кошмар зимней войны и поражения. Количество сбитых Максом русских самолетов быстро росло, пока не достигло шестидесяти. Он был награжден Мечами к Рыцарскому кресту за свои полеты с разбитой взлетно-посадочной полосы под Сталинградом, откуда ему удалось выбраться всего за неделю до германской капитуляции в феврале 1943 года.
К счастью для Макса, Геринг решил, что он сделал уже достаточно, и вытащил его из России.
Мать ждала его в своем люксе в берлинской гостинице «Адлон». Она хорошо выглядела, совсем не постарела, его же внешность поразила ее.
– Макс, ты выглядишь ужасно!
– Ты бы тоже так выглядела, мутти. Россия – страшное место. Я никак не пойму, на кой черт она сдалась Гитлеру.
В дверь постучали, и в комнату вошла Роза Штайн, горничная Эльзы: «Вам сообщение, баронесса. Генерал Галланд будет ждать вас в семь часов».
Галланд был произведен в генерал-майоры в ноябре 1942 года и теперь командовал всей истребительной авиацией.
– Мы увидимся с Дольфо? – спросил Макс. – Это хорошо.
– Тебе нужен приличный ужин, – сказала баронесса. – Давай повеселимся и забудем на время нашего дорогого фюрера и его чертову партию.
– Ты очень изменилась, – заметил Макс. – Было время, когда ты думала, что они возрождают Германию.
– Это время давно прошло, Макс. Ты помнишь старый анекдот о том, кто заведует сумасшедшим домом? Я думаю, что знаю ответ.
– Не говори этого вслух, мутти. Пойдем поищем Дольфо. – Когда они спускались по лестнице, он поинтересовался: – Роза чем-то встревожена?
– У нее есть основания. Ее муж, Хайни, – еврей. Его не отправили в концлагерь, поскольку он электронный гений. Но в последнее время из СС доходят всякие слухи.
– Неужели это никогда не кончится? – устало сказал Макс.
Они вошли в бар и сели на диван в углу. В баре появился Галланд. Макс вскочил и обнял его: «Ты – молодец, Дольфо». – Он потрогал его Рыцарский крест.
– Я – молодец? – Галланд отстранился от Макса на расстояние вытянутой руки. – Ты ужасно выглядишь. Немного штабной работы, полковник, – вот что вам необходимо.
– Полковник? – удивилась Эльза.
– Ну, пока еще подполковник. Ему предложили вернуться в Россию, а он порвал приказ.
– Я не могу не летать, Дольфо, – сказал Макс. – Я не умею летать на письменном столе.
– Хорошо. Поработай в штабе, а потом я отпущу тебя. На Ла-Манш, как в старые добрые времена.
– Прекрасно, – заключила Эльза. – Мы будем есть?
В тот же вечер в Лондоне Сара Диксон встречалась с Родригишем в итальянском ресторанчике на Уэстборн-гроув.
– У меня неожиданная новость, – сообщила она, усаживаясь. – Меня переводят в Управление специальных операций на Бейкер-стрит.
– Вот это да, – сказал он. У него на столе стояла уже початая бутылка красного вина, и он наполнил ее бокал. – УСО руководит всей нелегальной работой в Европе.
Читать дальше