Наталья Ломаченкова - Переиграть время

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Ломаченкова - Переиграть время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переиграть время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переиграть время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всё началось с того, что я посмотрела замечательный фильм — "Время собирать камни". Это военная драма… и один из лучших фильмов, которые я смотрела за последнее время. Столько эмоций… и единственное, что мне не понравилось — это концовка. Поэтому сие творение — просто фанфик, альтернативная история, как будет угодно… Не судите слишком строго

Переиграть время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переиграть время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думал, что вы тоже не спите.

— Вы ошиблись, — недовольно бурчу, протирая глаза. — Я вполне наслаждалась жизнью, лёжа в этой замечательной кроватке. Ну ладно, раз уж всё равно разбудили… что-нибудь случилось?

Онезорг чуть поднимает голову.

— Я хотел поговорить… о том, что случилось сегодня.

Ой как нехорошо… А вот мне об этом говорить ну совершенно не хочется. Прямо-таки не испытываю ни малейшего желания. Ни объяснять причины своего идиотского с точки зрения здравой логики поступка, ни это странное совпадение, по которому я оказалась в столь нужном месте в столь нужное время. Эх, говорила мне мама…

— Как вы узнали, что может будет взрыв?

Прям допрос какой-то. Особенно меня впечатлила постановка вопроса — что ни скажи, всё равно ты уже виновен зараннее. И соврать ведь, когда мне глядят прямо в глаза, я не смогу. Ну не умею и всё тут. Как будем выкручиваться, Оленька?

— Я не знала. Только предположила. Называйте это предчувствием, интуицией, как вам будет угодно. Это всё, что вы хотели узнать?

Почти правда. Но дальше отвечать и пускаться в ненужные объяснения просто опасно. Можно ненароком рассказать больше, чем разрешено. Хватит с него и этой информации.

Чуть заметное недоверие во взгляде. Выдерживаю зрительный контакт — это моё право.

— То, что вы назвали магнитом… Я никогда не видел магнит такой мощности и такого размера. Что это было на самом деле?

— Ну знаете! — изображаю искреннее возмущение. Особо стараться даже не приходится, честно говоря. — Вы же не рассчитываете, что я вам расскажу о всех секретных разработках Советского Союза. Это было бы по меньшей мере нерационально. Так что прошу меня извинить, но на этот вопрос я отвечать не вправе. Тем более, что прибор всё равно безвозвратно утерян.

Несколько минут молчания. Обдумывает мои слова или размышляет над следующей ходом. А я ведь так и не научилась играть в шахматы, к моему большому сожалению.

— Почему вы уехали сегодня?

Прикрываю глаза. Наверное, я всё же ожидала, что он это спросит рано или поздно. Не мог не спросить. Значит, для него это тоже важно. Как и для меня, впрочем.

— Мне надо было подумать.

— Подумать? О чём?

— О вечном! — огрызаюсь. И только попробуй спросить что-нибудь ещё!

К счастью, ему всё-таки хватает тактичности не настаивать на продолжении. В комнате царит полумрак, и я не могу видеть выражения его лица. К сожалению. Было бы довольно занятно наблюдать его реакцию на свои слова.

— Вы, наверное, не верите в Бога… — тихо произносит Онезорг. Пожимаю плечами.

— Верю.

Он поднимает голову, во взгляде читается удивление. Ну что же, в принципе, я его понимаю — в такое время, в Советском Союзе, да ещё и на такой должности… Немного не соответствует моей легенде. Ну да ладно. Врать в таком вопросе непозволительно.

— Я не знаю, как сказать… Когда я ехал в Россию, я думал, что обязательно умру здесь. Я был готов к этому. Но вы… дали мне надежду. Не только потому, чтовы всегда спасате мне жизнь. То, как вы говорите со мной, смотрите — без ненависти, без страха. Я уже начал думать, что это какой-то знак свыше…

На смену моему искреннему восхищению такой длинной речью приходит лёгкая улыбка. Все детали подмечены верно, только вот выводы сделаны неправильные. Но приятно, отрицать не стану. Кому ещё выпадет честь услышать подобный комплимент. Пусть даже и посередине ночи, когда безумно хочется спать.

— Не преувеличивайте мои заслуги, Рудольф. Меня просто учили верить в человека, а не в вождя и не пытаться подстроить всех под свою планку. Вот и всё отличие.

Ещё пауза. Смотрим друг на друга. Я не выдерживаю первая.

— Давайте уже спать, а? Завтра действительно, тяжёлый день. Особенно для вас.

— Для меня? — он чуть улыбается, наклонив голову. — Я уже перестал бояться, Ольга. Ведь вы же рядом. Значит… значит всё будет хорошо.

Не дожидаясь моего ответа, Онезорг выходит из комнаты. Ошарашенно смотрю ему вслед, потом откидываюсь обратно на кровать. Весёленькая ситуация, блин… И с каждым днём чем дальше, тем веселее. Спокойной тебе ночи, Оленька.

Машины нам в этот раз не дали. Пришлось довольствоваться повозкой и двумя дородными лошадками, которым было глубоко начхать на всё, кроме еды. Посему ни на какие крики Дёмина, в этот раз ставшего кучером, они не реагировали и свою неторопливую трусцу ни на какой бег или галоп менять не собирались.

Онезорг курил и перебирал свои инструменты, кропотливо проверяя каждую детальку. Первый раз за всё пребывание здесь, как мне кажется. Значит, всё-таки волнуется, что бы он там и не говорил мне вчера ночью. А когда волнуется профессионал такого уровня, волей неволей и сам начинаешь нервничать. Нехорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переиграть время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переиграть время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Наталья Дмитриева
Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая
Наталья Ломаченкова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
Наталья Буланова - Академия. Время ведьм
Наталья Буланова
Наталья Патрацкая - Любовь и время. Роман
Наталья Патрацкая
Отзывы о книге «Переиграть время»

Обсуждение, отзывы о книге «Переиграть время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x