Александр Омильянович - Волчье логово

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Омильянович - Волчье логово» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчье логово: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчье логово»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.
Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.

Волчье логово — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчье логово», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, он убит или еще проберется на нашу сторону? На фронте всякое бывает, — заметил Штангер.

— Чепуха! Контрразведка знает, о чем сообщает. Клаузер попался живьем. Это фронт, а не гестаповские интрижки в Беловеже. Дрянь осталась дрянью. Какой из него фронтовой офицер!

— Не может быть! — воскликнул Штангер, наполняя рюмки.

— Это еще ничего, — продолжал Иорст, наклоняясь через столик. — Если русские не узнают, кто он такой на самом деле, так как в штрафной роте он вроде бы значился под другой фамилией, то его просто отправят в лагерь. Там он будет рубить лес и ждать конца войны…

— А если узнают?

— А если узнают, догадывайся сам. Ты имеешь представление о том, что знал Клаузер о делах военной разведки и какие преступления он совершил здесь, в Беловеже? — спросил Иорст совсем тихо.

— Майор знает об этом?

— Я же говорил тебе, что нет. Я не хочу расстраивать его такой «приятной» новостью на ночь. Хайден, ты где потерялся? — крикнул Иорст подходившему к ним коллеге. — Иди в буфет и принеси бутылочку коньяку, только того, с пятью звездочками. Я тебе расскажу одну новость, чтобы у тебя было о чем подумать перед сном.

— Мне не хочется пить.

— Спроси Штангера, и он тебе подтвердит, что новость стоит бутылки.

Штангер машинально подтвердил, но мысленно он уже составлял текст шифровки в Центр о том, кто такой Клаузер и что он знает.

Хайдена поразило известие о Клаузере, и он сказал:

— Майора, конечно, не обрадует это сообщение. Впрочем, неизвестно. Ну а об этой дряни нам нечего беспокоиться. Это стреляный воробей, и вряд ли он где пропадет.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Иорст.

— Он поехал на фронт не как Клаузер, бывший офицер разведки, а как обычный лейтенант Теодор Иллгер, который подворовывал в интендантстве.

«Теодор Иллгер… Теодор Иллгер…» — Штангер повторил про себя новую фамилию Клаузера, а потом обратился к Иорсту:

— Новость за новость, Альфред.

— Слушаю.

— Завтра в это время будем обмывать знаешь что?

— Знаю, — ответил Хайден.

— А я нет, говори, Штангер.

— Ликвидацию штаба Никора.

— Шутишь? — сказал Иорст и с интересом посмотрел на него.

— Не шучу, послушай…

Штангер посвятил Иорста в план операции, которую на рассвете начинал капитан Ланг с агентом Шумарским на болотах Бялы-Лясек.

На рассвете перед солдатскими казармами началось движение. Оперативная группа тихо и быстро заняла места в трех машинах. Через минуту они выехали за ворота парка.

На летном поле возле «шторха» возился механик. Вскоре явились пилот и наблюдатель. Они внимательно осмотрели серое еще в это время суток небо, и механик начал разогревать мотор.

Автомашины остановились на краю болота. Капитан Ланг собрал унтер-офицеров. Они в последний раз обговорили свои задачи. На краю болота, там, где начиналась таинственная трона на остров, остался резерв в составе тридцати человек во главе с капитаном Лангом. Он должен был при необходимости перехватить уходивших с острова партизан Никора.

Фельдфебель Фукс с двадцатью полицейскими и агентом Шумарским в качестве проводника готовились двинуться в наступление на остров. Пять ручных пулеметов, автоматы и гранаты обеспечивали ударной группе большую огневую силу.

Почти над самыми кронами деревьев с ревом пролетел «шторх». От машины, на которой находилась радиостанция, прибежал радиотелеграфист и передал Лангу сообщение. Наблюдатель с борта самолета информировал, что уточнил расположение острова и заметил на нем что-то вроде шалаша из веток и тлеющий костер. Таким образом, сообщение Штангера подтвердилось…

Фукс потирал руки. Он и капитан Ланг предвкушали повторить свои успешные операции, которые совершали во Франции и на Балканах. Только Шумарский был мрачен. В этой операции он играл важнейшую роль, так как один знал тропу среди болот к острову. Однако ведь не он, а Штангер напал на след штаба Никора.

И вот отданы последние указания и команды. Отряд двинулся в путь. Шумарский и Фукс шли впереди. Вокруг них, насколько хватал глаз, простирались непроходимые болота, поросшие карликовыми деревцами и кустарниками. Шумарский без труда находил среди этих топей твердую почву. Каждый неосторожный шаг грозил купанием в коварном болоте. То один, то другой из идущих, кто неудачно ставил ногу, погружался по колено или по пояс в грязную жижу. Старались идти осторожно. Каждую минуту останавливались и прислушивались. Во время марша слышно было только побрякивание оружия и хлюпанье воды под сапогами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчье логово»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчье логово» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стенли Уаймэн - Волчье логово
Стенли Уаймэн
Дэвид Геммел - Волчье Логово
Дэвид Геммел
libcat.ru: книга без обложки
Александр Романовский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Омильянович
libcat.ru: книга без обложки
Александр Омильянович
libcat.ru: книга без обложки
Константин Балин
Александр. Омильянович - Смысл жизни
Александр. Омильянович
Александр Бушков - Волчье солнышко (Сборник)
Александр Бушков
Анастасия Кравец - Волчье логово
Анастасия Кравец
Стэнли Джон Уаймен - Волчье логово
Стэнли Джон Уаймен
Валентина Иванова (Спирина) - Волчье Логово. Стихи
Валентина Иванова (Спирина)
Отзывы о книге «Волчье логово»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчье логово» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x