Майкл Уолш - Сыграй ещё раз, Сэм

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Уолш - Сыграй ещё раз, Сэм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сыграй ещё раз, Сэм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сыграй ещё раз, Сэм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все приезжают в Касабланку — и рано или поздно все приходят к Рику: лидер чешского Сопротивления, прекраснейшая женщина Европы, гениальный чернокожий пианист, экспансивный русский бармен, немцы, французы, норвежцы и болгары, прислужники Третьего рейха и борцы за свободу. То, что началось в «Касабланке» (1942) — одном из величайших фильмов в истории мирового кино, — продолжилось и наконец получило завершение.
Нью-йоркские гангстеры 1930-х, покушение на Рейнхарда Гейдриха в 1942-м, захватывающие военные приключения и пронзительная история любви — в романе Майкла Уолша «Сыграй еще раз, Сэм». Перед вами — предыстория и продолжение «Касабланки», роман, возродивший классику мирового кинематографа к новой жизни и вернувший нам героев, которых всякий обречен полюбить, впервые увидев этот фильм.
«Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы».

Сыграй ещё раз, Сэм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сыграй ещё раз, Сэм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рено поклонился:

— Это часть моего обаяния.

— Вы наверняка говорите это всем девчонкам, — сказал Рик.

Глава двенадцатая

Пятнадцати минут не прошло, как они добрались до дома на Клэрвиль-стрит, у поворота с Бромптон-роуд. Большой стандартный белый дом в пять этажей, бок о бок с неотличимыми собратьями, в ряду зданий, какие британцы зовут «многоквартирниками». Единственное отличие — маленькая табличка с надписью «Блендфорд». По бокам — два дома без огней с объявлениями «Сдается». В Нью-Йорке обычно уже по виду дома понимаешь, что тут живут богатые люди. Не то здесь. Здесь ничего не понять. Рик давно выучился не доверять людям, но прежде ему не приходило в голову, что равно нельзя доверять и зданиям.

Они высадились из такси. Сердце Рика колотилось.

— Вот куда довел нас прямой подход, — сказал он.

Он поднялся на крыльцо и вдавил кнопку звонка.

К его удивлению, почти в тот же миг им открыла маленькая пожилая леди.

— Добрый вечер, — сказал Рик, приподнимая шляпу.

— И вам добрый вечер, сэр, — ответила старушка. В фартуке; седые волосы зачесаны назад и стянуты в тугой узел. Она оглядела пришельцев с легким намеком на интерес — или то было подозрение? — Наверное, джентльменам нужны комнаты, так? — вежливо осведомилась она.

Меблированные комнаты? Вот и объяснение всем приходящим-уходящим, движению на верхних этажах и — до некоторой степени — его отсутствию внизу. Рено подсунул туфту?

— Ну, вообще-то да, — сказал Рик. — Все отели вокруг забиты.

Старушка покачала головой.

— Боюсь, у нас на сегодня тоже все забронировано, — с сожалением промолвила она. — Вам надо спросить у миссис Блейк дальше по улице, в шестнадцатом доме. У нее часто комнатка-другая бывает не занята.

Она начала закрывать дверь. Весь разговор Рик пытался разглядеть внутренности дома за спиной хозяйки, но деревянная и весьма солидная с виду двустворчатая дверь в маленькой передней скрывала их от глаз.

— А вы вполне уверены, мадам? — спросил Луи в самой заискивающей манере. — Мы приехали издалека и слыхали, что ваше заведение ни с кем не сравнится.

Чтобы дополнить континентальное впечатление, капитан низко поклонился.

— Ого, — сказала старушка. — Кошмар, как мало стало места в Лондоне. Столько этих янки едет, не найдешь приличного дома, где голову преклонить.

Опять заговорил Рено:

— Я подумал, нельзя ли нам войти и посмотреть? Исключительно на тот случай, если в ближайшие дни у вас вдруг освободится место. — Капитан щелкнул каблуками. — Вы очень обяжете союзника из Свободной Франции.

Лицо старушки заметно просветлело.

— О, разумеется, — сказала она. — «Блендфорд» — лучший гостевой дом в этом районе, и я с радостью покажу его, тем более таким приятным джентльменам.

Она широко распахнула дверь, и Рик с капитаном вошли.

Они оказались в парадной гостиной состоятельного дома. Комнату украшали свежие цветы в вазах, вдоль торцевых стен тянулись книжные полки, а панорамное окно смотрело в прелестный летний садик, в зимнем сумраке увядший и блеклый. В центре комнаты стоял большой рояль, крышка опущена и застлана кружевной салфеткой, а на ней — разнообразные семейные фотографии. Рик окинул их взглядом, но ни единого лица не узнал. Очередные чужаки, и половина из них, наверное, уже мертвы.

— Этот адрес мне дали друзья, — сказал Рик, нащупывая подход. — Мне кажется, они могли остановиться у вас, миссис… ээ…

С виду дом полностью соответствовал тому, за что себя выдавал. По-британски аккуратный, как игрушка, с чайным сервизом в гостиной и с картинками кошечек на стенах вперемешку с идеализированными портретами королевской семьи.

— Миссис Бантон, — подсказала старушка. — К вашим услугам. Вдовею двадцать шестой год, и дня не проходит, чтобы я не думала о второй Сомме [62] Имеется в виду второе наступление Антанты в ходе почти пятимесячного сражения на реке Сомме в сентябре 1918 г. и моем бедном Берти, которого убило под Амьеном — а ведь до победы оставалось всего ничего. Не угодно ли сесть? — Она указала на диван. — Могу я предложить вам чаю?

Рик предпочел бы что-нибудь посущественнее чая, но Рено охотно согласился.

— Это было бы весьма замечательно, миссис Бантон, — сказал он.

Луи с Риком сели на диван, а миссис Бантон принялась разливать чай.

— И кто, интересно мне, будут эти ваши друзья? — вежливо осведомилась она.

— Мистер и миссис Виктор Ласло, — ответил Рик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сыграй ещё раз, Сэм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сыграй ещё раз, Сэм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сыграй ещё раз, Сэм»

Обсуждение, отзывы о книге «Сыграй ещё раз, Сэм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x