Открой кабину! ( англ .).
– Пошевеливайся! Где твой второй пилот?
– Катапультировался несколько минут назад. Уйди с лестницы, придурок, она мне нужна. Где твой командир?
– Заткни пасть. За мной, живо!
– Ты ответишь за это…
– Вылезай, или я стреляю. Раз… Два…
– Встать!
– Добро пожаловать в ад, мистер Джелли. Меня зовут Капитан Смерть. Расскажите мне, пожалуйста, все о вашем самолете. Все!
– Я буду говорить только в присутствии американского посла…
– Гребаные советские ублюдки!
– Расслабься!
В переводе на английский «Могила» звучит именно как «Томб».
– Хорошо. Вы говорите по-английски?
– Да. Думаю, я смогу приказать янки следовать за собой.
– Неплохо, неплохо. Где вы изучали английский, майор, если не секрет?
– Моя мама – преподаватель английского языка в МГУ.
– В самом деле?
– Да, полковник.
– А вы как, капитан?
– Мой английский не так хорош, но я могу сказать: «Эй, ты, следуй за мной, или я буду стрелять».
– О! Прекрасно! Мы обеспечим вам связь с американскими пилотами.
– Спасибо. Просто скажите им, чтобы следовали за мной и выполняли мои команды.
– Эй, Гнездо, это Птица, я готов к полету. В расчетной точке буду через две минуты, повторяю, через две минуты. Что делать потом? Прием.
– Понял вас. Следуйте прежним курсом и не меняйте частоту связи, будьте готовы к встрече с эскортом через две или три минуты. Они позаботятся о вас. Просто делайте, что они говорят. Прием.
– Понял вас, Гнездо…
– Птица, это Лис-один, добрый вечер. Мой самолет – слева от вас. Вы готовы следовать за мной? Прием.
– Птица, включите ваши аэронавигационные огни. Эскорт рядом с вами, они должны вас увидеть.
– Понял.
– Приветствую, Лис-один. Мы готовы следовать за вами.
– Мы будем сопровождать вас до аэродрома. Уменьшите скорость до четырехсот миль в час, не маневрируйте и не используйте радио. Если вы будете сопротивляться, мы откроем огонь.
– Понял. Не волнуйтесь, я не стану сопротивляться…
– Я очень надеюсь на это, в противном случае я собью тебя, сраный янки…
– Тихо, Лис-два! Прошу прощения, джентльмены, но ваши ребята убили его друзей, и теперь он ненавидит американцев. Не глупите, он никогда не промахивается…
– Птица, это Гнездо. Вам разрешена посадка.
– Мы будем рядом, Птица, на случай если вы не сядете с первого раза.
– Я должен увидеть вашего командира. Меня зовут Янки.
– Я – их командир. Выключите двигатели, капитан, у нас мало времени. Мы должны доставить вас на место падения.
– Где мой вертолет?
– Вон там. Вырубайте двигатели и вылезайте из кабины, быстрее!
– Дайте мне лестницу!
– Мой второй пилот спит. Вы должны доставить его на место падения вместе со мной.
– Не волнуйтесь. Он останется здесь.
– Что?
– Он останется здесь. Не волнуйтесь, он не расскажет репортерам о вашем полете.
– Вы… Вы гребаный обманщик!
– Это всего лишь бизнес, мистер Джонсон. Идемте.
– Мой второй пилот должен лететь со мной…
– Это опасная игрушка, капитан. Мы вернем ее вам только после высадки.
– Помните, вас сбила зенитная ракета. Вы ждали спасательный вертолет, но были вынуждены уйти с места падения, потому что пришли вьетнамские солдаты. Ясно?
– Да.
– Укажите командованию место вашего падения. Мы позаботимся о декорациях, и ваши разведчики решат, что мы вывезли все обломки. Ясно?
– Ясно!
– Держитесь уверенно, гните свою линию, что бы ни случилось. Ваши деньги ждут вас, но мы не сможем помочь вам, если вас арестуют…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу