Фон Доденбург проверил, полностью ли снаряжен патронами магазин его автомата. Мясник, присевший справа от него, нервно посмотрел на фон Доденбурга.
— Вы собираетесь атаковать их, господин офицер? — спросил он. Тон Мясника был немного странным.
Фон Доденбург с любопытством уставился на него.
— Конечно, обершарфюрер, ведь это же такая удобная мишень!
— Но что, если эта колонна велосипедистов-пограничников — не что иное, как своего рода приманка, которую специально придумали бельгийцы, чтобы заставить нас раскрыться? — запротестовал Мясник. — Вы только посмотрите сами — все слишком легко! Я думаю, что это все-таки приманка. Мне кажется, мы должны пропустить их, а затем приблизиться к деревне.
Только теперь фон Доденбург понял, насколько трусливым был обершарфюрер Метцгер. Он решил поговорить об этом с гауптштурмфюрером Гейером, как только боевые действия будут закончены.
— Вы можете поступить именно так, обершарфюрер, — холодно процедил он, — но лично я — ни за что!
— Конечно, конечно, господин офицер, — торопливо согласился Мясник. — Я всего лишь высказал идею.
Фон Доденбург никак не прореагировал на его слова.
— Шульце, передайте приказ остальным. Как только я произведу первый выстрел по бельгийцам, все должны поддержать меня. Не один из них не должен уйти.
— Это касается и гражданских тоже? — тихо спросил Шульце.
Фон Доденбург не ответил.
Велосипедисты подъехали ближе. Фон Доденбург пересчитал их. Почти сотня. Они превосходили эсэсовцев по численности примерно вдвое. Но это не имело значения; на стороне боевой группы был фактор внезапности.
У ног передового велосипедиста начала лаять собака. Не изменяя положения своего тела и не сводя глаз с дороги, он пнул ее ногой. Собака с воем убежала. Теперь бельгийские пограничники находились на расстоянии всего в пятьдесят метров от эсэсовцев.
Фон Доденбург поднял автомат и прицелился в человека, пнувшего собаку. У него было напыщенное, бледное лицо; он был больше похож на выбившегося в верха клерка, чем на солдата. Вот бледное лицо наплыло на прицел. Куно выстрелил, и на груди этого человека появился ряд красных отверстий. Несколько мгновений он продолжал крутить педали, а затем выронил оружие.
Через мгновение к фон Доденбургу присоединились остальные. Всех, кто был на дороге, сразу охватила паника. Возник хаос. Животные бросились в стороны, ломая изгороди по обеим сторонам дороги. Беженцы кричали и бежали за ними. Напрасно велосипедисты пытались схватиться за оружие — укрывшиеся в канаве эсэсовцы не дали им ни малейшего шанса. Они беспощадно косили их плотными очередями.
Фон Доденбург вскочил на ноги и крикнул:
— За мной!
Обершарфюрер Метцгер первым оказался рядом с ним. Вместе они побежали вперед, стреляя на бегу от бедра. Остальные бросились за ними, поливая градом пуль мечущуюся в ужасе толпу из бельгийских солдат и крестьян, которые в панике пытались убежать с места резни.
За несколько секунд все было кончено. Повсюду валялись мертвые и раненые. В этот момент из центра деревни донесся безошибочно узнаваемый высокий звук работающего немецкого пулемета типа «Шпандау». Стало ясно, что унтерштурмфюрер Шварц и его люди столкнулись там с неприятностями.
* * *
Шварц с залитой кровью головой и резкой болью в боку сидел, скрючившись, в зловонном деревенском хлеву и чертыхался. Сначала все шло слишком легко. Не встречая какого-либо сопротивления, они сразу вошли в деревню. Там царила полная тишина. Думая только о награде, посуленной гауптштурмфюрером Гейером, он самонадеянно приказал, чтобы его бойцы выдвигались вперед без какой-либо предварительной разведки. Один из ветеранов подразделения, старый унтер-фюрер, было запротестовал. Но Шварц наплевал на его возражения.
— Видно же, что все они попросту сбежали! — торжествующе закричал он, указывая на беженцев, стремящихся прочь из деревни. — Эти бельгийцы наверняка наложили в штаны! — Он махнул солдатам, присевшим по обеим сторонам дороги, и, словно герой одного из фильмов немецкой студии UFA, закричал: — Вперед!
Мгновение спустя из окна одного из домов высунулся ствол бельгийского пулемета. Унтер-фюрер, который только что спорил со Шварцем, рухнул на землю. Шварц в ужасе наблюдал за тем, как в считанные секунды половина его людей пала под ливнем вражеского свинца.
Теперь он был загнан в ловушку в хлеву. Он сумел вползти в него в то время, как оставшиеся в живых бойцы его группы убежали прочь, бросив своих умирающих товарищей. Их интересовала только возможность избежать свинцового града. Каждый раз, когда он поднимал голову, в каменную кладку над его головой ударяла пуля.
Читать дальше