Анатолий Чехов - Тропа Кайманова

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Чехов - Тропа Кайманова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Военное издательство Министерства обороны СССР, Жанр: prose_military, Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тропа Кайманова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропа Кайманова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этим романом автор завершает свою трилогию (ранее вышли романы «Черный беркут» и «Каракурт») о героизме пограничников в годы Великой Отечественной войны. События разворачиваются на южной границе Советского Союза, в Туркмении. В сопредельной стране гитлеровцы создали свои опорные базы, аэродромы, проложили дороги, завезли вооружение и боеприпасы. Вражеская разведка, нагнетая напряженную обстановку, стремится ввергнуть в войну дружественный нам народ. Советские пограничники помогают Родине обезвредить замыслы врага.

Тропа Кайманова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропа Кайманова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только сейчас Яков понял, выходя навстречу Али-ага, Балакеши, Амангельды и Лаллыкхану, насколько дороги ему все эти люди, дорог сам Дауган.

Полковник Артамонов как-то сказал ему: «Твоим именем люди назвали тропу, соединяющую границу с аулами и поселками. Мы должны уметь прокладывать такие тропки к сердцу каждого человека. На это нужен особый талант».

Яков не мог сказать, есть ли у него такой талант. Он не задавался целью кого бы то ни было завоевывать или подчинять себе.

Просто он жил одной жизнью со всеми, одними радостями и бедами и, может быть, только больше других отвечал за все, что здесь происходило. Наверное, именно потому, когда он попал в беду, друзья и товарищи не оставили его. А пришла война — и общая для всех беда стала общей судьбой, объединила самых разных людей в смертельной борьбе с лютым врагом...

Впереди были невиданные в истории сражения за родную землю, новые операции и поиски здесь, на границе, победы и неудачи.

Но главное свершилось. Теперь уже никто не сомневался в окончательной победе, хотя до конца войны было еще далеко...

...У ворот комендатуры раздался сигнал легкового автомобиля. Дверца распахнулась, из «эмки» вышел полковник Артамонов. Едва ответив на доклад оторопевшего от неожиданности младшего лейтенанта Галиева, Аким Спиридонович нетерпеливо спросил:

— Ну как тут Кайманов?.. Где он?.. Ждал я его у себя, но уж раз здесь все старые друзья, решил и я на Дауган приехать...

1973 — 1975 гг.

Примечания

1

Яшули — почтительное обращение к старшим (туркм.).

2

Баджи — сестра, женщина (туркм.).

3

Яшмак — платок, которым женщины прикрывают рот (туркм.).

4

Огланжик — мальчики, сынки (туркм.).

5

Ишан — духовник (туркм.).

6

Мелек — приусадебный участок, огород (туркм.).

7

Адаты — обычаи (туркм.).

8

Кочахчи — контрабандисты, дословно — нелегальщики.

9

Терьяк — опий.

10

Терьякеш — курильщик опия.

11

Хурджин — переметная сума, ковровый мешок.

12

Xабар — разговор.

13

Харли — нарезное шомпольное ружье (курд.).

14

Елек — верхняя женская одежда (туркм.).

15

Сармак — деньги (курд.).

16

Гумитраган — местное название кустарника, из млечного сока которого делали авиационный клей.

17

«Мелиюнне Иран» — в начале сороковых годов профашистская организация в Иране.

18

Арбаб — господин (араб.).

19

Кетенэ — домотканый шелк.

20

Кара-Куш — Черный Беркут.

21

Дастархан — скатерть или стол с угощением.

22

Вай — восклицание, выражающее удивление, горе, боль.

23

Пробачтэ — извините (укр.).

24

Навколо — вокруг (укр.).

25

Стрибанэ — прыгнет (укр.).

26

Трохы — немного (укр.).

27

Скаженни — бешеные (укр.).

28

Гарнэсеньку — хорошенькую (укр.).

29

Будь ласка — пожалуйста (укр.).

30

Мабудь — наверное (укр.).

31

Дывысь — гляди, смотри (укр.).

32

Гукають — зовут (укр.).

33

Дали — дальше (укр.).

34

Руих! — тихо (нем.).

35

Кары-капитан — старый капитан (курд.).

36

Гулили — граница (курд.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропа Кайманова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропа Кайманова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Чехов - У самой границы
Анатолий Чехов
Анатолий Чехов - След в пустыне
Анатолий Чехов
Анатолий Радов - Тропа Войны и Магии
Анатолий Радов
Анатолий Чехов - Передаю цель...
Анатолий Чехов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Радов
Анатолий Чехов - Чёрный беркут
Анатолий Чехов
Анатолий Чехов - Кара-курт
Анатолий Чехов
Анатолий Буйлов - Тропа Нечаева
Анатолий Буйлов
Анатолий Чехов - Мертвая зона [Повести]
Анатолий Чехов
Отзывы о книге «Тропа Кайманова»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропа Кайманова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x