Альберт Зарипов - Дембельский аккорд 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Зарипов - Дембельский аккорд 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дембельский аккорд 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дембельский аккорд 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альберт Маратович Зарипов — Герой Российской Федерации, участник чеченской войны
Альберт автор ряда произведений о чеченской и афганской войн. Основная его работа это книга «Первомайка», которая была издана в 2003 году на личные средства автора, для этого ему пришлось продать недвижимость. Большинство экземпляров книги были бесплатно розданы военнослужащим и ветеранам.
В настоящее время, Альберт проживает в Москве, активно помогает и защищает права инвалидов войны, а также продолжает рассказывать нам о войне…

Дембельский аккорд 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дембельский аккорд 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, что? Змерз, Маугли? — полюбопытствовал я. — Или нет?

Как мне сейчас показалось… Мой слегка насмешливый тон явно не пришёлся по душе столь благородному индивидууму.

— Да мне без разницы… Где стоять… — пренебрежительно отозвался этот почти военнослужащий. — Хоть там… Хоть здесь.

Я подошёл к нему и, взявшись за вторую сверху пуговицу водительского бушлата, легонько помотал «туловище» влево да вправо. Он конечно попытался сопротивляться движениям моей руки, чтобы устоять, но безрезультатно… Его «могучее» тело послушно перемещалось то к левому откосу двери, то к правому… Ну, точь в точь телок-несмышлёныш…

Такое мотание из стороны в сторону естественно не понравилось представителю роты матобеспечения. Он даже попробовал мне угрожать…

— Не распускайте свои руки! — громко проворчал он с очень уж нехорошими интонациями.

Я усмехнулся и ещё пару раз покачал его туда-сюда. Настоящий командир ведь никогда не должен идти на поводу у солдат… Даже пьяных…

— И ты думаешь, что я так распускаю свои руки? Да? — тоже недобро ухмыльнулся я.

Военный водитель, даже не раздумывая, решил сменить тему разговора, чтобы перейти от силового фактора к другому…

— А я не понимаю вашего русского языка! — нагло усмехаясь, произнёс он.

Не знаю… Может ему не понравилось моё произношение, а может он вообще имел претензии к нашему великому и … (ах да! Могучим может быть только он!) Как бы то ни было, но опухшему водителю с фамилией Грицюк следовало дать быстрый и достойный отпор. И я не медлил…

— Та шо ты кажешь? Мабуть на ридной мове… побалакаем? — и после этих слов мои руки даже развелись в радостном изумлении, как при встрече истосковавшихся земляков на чужбине. — Ну, шо?

При этом я лишь доли секунды колебался, выбирая из слов «погутарим» и «побалакаем» самое подходящее. Насколько я понимал, первый вариант был ближе к казакам нашим и ихним восточным украинцам. А по своей фамилии Грицюк он относился кажется к Западенщине…

И всё же я не был «щирым вукраинцем». А моё краткое референтно-переводчицкое замешательство военный водитель принял за слабое знание столь увлекательного предмета «Ридна мова»… То бишь украинский вариант нашей «Родной речи».

— Не издевайтесь над украинским языком! — пренебрежительно высказался Грицюк.

Судя по всему этот пьяненький военный шОфер хотел было добавить что-то ещё… Однако же предпочёл смолчать.

Но я и дальше не подкачал своих однокашников по воздушно-десантному училищу:

— А шо так? Деж ридна вукраинска мова? Шож ты як москаль брешешь?

Он молчал с целую минуту… Может обдумывал ответ, а может не знал что и сказать… Так и не дождавшись от него любого слова, я перешел на наш родной военный лексикон…

— Шагом марш за дверь! Часовой! — скомандовал я сперва водителю, а затем и заглянувшему на зов подчинённому. — Не дай Бог, если этот байстрюк отойдёт от двери! Понял?

— Так точно! — ответил мне мой же дембель, уже имевший два «крестика».

Дверь за обоими захлопнулась и я сел на своё место. Заполнил постовую ведомость в графе о проведённых проверках несения службы. Сейчас я занимался очень даже привычным делом, но как-то автоматически. Неприятный осадок всё же оставался и мешал нормально себя чувствовать. Оборзевшего водителя конечно же следовало проучить, чтоб навсегда отбить у него охоту разделять командиров и офицеров по национальному признаку… Но не сейчас…

«Пусть протрезвеет окончательно… Вот тогда-то и проверим физическую подготовку этой «мазуты»…»

Через пятнадцать минут я выглянул за дверь. Военный водитель стоял, глубоко засунув руки в брюки.

— Звидкиля ж ты будешь, хлопче? — поинтересовался я.

Однако «хлопче» решил проигнорировать мой вопрос, а заодно и моё появление. Так и не получив от РМОшника хоть какое-нибудь ответное слово, я закрыл дверь и уселся за свой столик начкара.

В четыре часа военный водитель исчез…

— Только что здесь был! — утверждал часовой на входе в караулку. — Я только-только за угол зашёл, чтобы там всё посмотреть… А его уже нету! Как раз перед вашим появлением исчез!

Я огляделся по сторонам, однако вокруг было ни души.

— Скажешь завтра майору Пуданову, что я тебе ещё один «крестик» накинул!

— Да товарищ старший лейтенант! — завозмущался часовой, прохлопавший своего поднадзорного. — За что?

— Если не найдёшь его через три минуты, то уже два «крестика»!

Военный водитель был обнаружен через тридцать секунд. Этого времени хватило на то, чтобы мой часовой добежал до палатки с полевой кухней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дембельский аккорд 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дембельский аккорд 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
Михаил Серегин - Дембельский аккорд
Михаил Серегин
Виталий Кривенко - Дембельский аккорд
Виталий Кривенко
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
Альберт Зарипов - Афганистан. Гора Шабан
Альберт Зарипов
Альберт Зарипов - «Был жестокий бой»
Альберт Зарипов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Зарипов
Отзывы о книге «Дембельский аккорд 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Дембельский аккорд 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x