Не прислушиваясь более к ее словам, потянулся к Лили руками, намереваясь снять с седла. И было мгновение, когда баронесса почти интуитивно подалась к нему, но, метнув взгляд в сторону медленно проходившего неподалеку обоза, все сопровождение которого любовалось их трогательной встречей, богобоязненно отпрянула и, вновь проникнувшись надлежащей баронессе фон Вайнцгардт надменностью, едва слышно молвила:
– И не пытайтесь превращать этот холм в жертвенник моей… моего ожидания, – так и не решилась произнести слово, которое неминуемо должно было сорваться с выразительно очерченных, чувственных губ ее. – Не рассчитывайте, что после каждого вашего исчезновения я стану месяцами высматривать вас с его вершины.
– Да? Жаль. А мне уже почудилось в этой встрече на холме нечто ритуальное. В ней и в самом деле есть нечто такое… Кстати, у него существует название?
– По-моему, нет.
– Так не должно быть, – решительно молвил мушкетер, легко взбираясь в седло. – «Холм Невернувшегося Рыцаря» – как вам такое наименование? Интригующее, не правда ли?
– «Холм Невернувшегося Рыцаря» – с задумчивой грустью повторила фон Вайнцгардт. – Отныне я так и прикажу называть его. Загадочно и мистично. В конечном итоге все в этом мире должно иметь свое имя. Взгляните вон туда, – указала баронесса кончиком хлыста на возвышавшуюся на прибрежном уступе белокаменную башню. На синевато-багряном полотне поднебесья она восставала мощной и в то же время грациозной, как предрассветное видение.
– Это она и есть?
– Когда вы гостили в замке, – тронула коня баронесса, – ее только начинали возводить. Я тогда загадала, что вы появитесь, как только каменщики завершат ее строительство, в связи с чем очень торопила мастера фортификационных дел Гутага.
– У нее тоже появилось название?
– Гутаг назвал ее как-то слишком уж просто – «Башней Лили», – скромно потупила взор баронесса. – И в связи с ее возведением даже начала зарождаться новая легенда.
– О мастере-фортификаторе, который, уложив в башню последний камень, метнулся с ее вершины в ущелье?
– Слишком мрачно и неестественно, граф. У этой башни совершенно иная легенда. В ней речь идет о некоем французском офицере, королевском мушкетере, все дороги которого – куда бы он ни направлялся – неминуемо приводили к этой башне, на вершине которой его высматривала истосковавшаяся баронесса.
– Подумать только: какая необычайно странная, загадочная история положена в основу этой легенды! – не преминул выразить свое восхищение д’Артаньян, стараясь при этом скрыть какие бы то ни было проблески иронии.
– А главное, совершенно непохожая на все прочие, доселе известные истории любви, – в том же тоне поддержала его баронесса Лили. – Понимаю, граф, что вы прибыли сюда как гость, – молвила баронесса, когда после пиршества они уединились в ее спальне. – Но каждый ваш визит я научилась проживать так, словно он составляет многие годы жизни.
– Я тоже попытаюсь научиться этому, Лили, – тут же импульсивно пообещал д’Артаньян, не очень-то задумываясь над последствиями подобных заверений. – Клянусь пером на шляпе гасконца.
Корабль, на котором казаки покидали Францию, отплывал с восходом солнца.
Сирко не смог уйти на нем, поскольку сотни воинов еще оставались здесь, на окраине Дюнкерка. Они уже не состояли на службе у короля Франции, деньги их были на исходе, а посла Польши судьба этих солдат не интересовала, так как в Украину казаки возвращались уже, по существу, повстанцами, воинами армии Хмельницкого.
Сирко не взошел на корабль, ибо понимал: он – последний, кто еще может хоть как-то отстаивать интересы казаков на этой окропленной украинской кровью земле; последний, кто еще сможет помочь им вернуться в родные степи.
И те, что уже теснились на палубе судна, и те, что оставались на пристани, не произносили ни слова прощания. Они молча смотрели друг на друга, и над почерневшими от загара и чада сражений лицами их властвовала суровая печать истории, которую они творили своим оружием и своим мужеством и которая теперь навечно оставляла их на своих скрижалях, – степных рыцарей кардинала, покоривших Францию отвагой и служением «не за плату, а за честь».
– Вы все еще здесь, полковник?! – неожиданно услышал Сирко томный женский голос, показавшийся ему удивительно знакомым. Он оглянулся и увидел у самого причала карету, на подножке которой стояла пшеничнокудрая красавица.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу