Peter Idone - Red Vengeance

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Idone - Red Vengeance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: CreateSpace Independent Publishing Platform, Жанр: prose_military, prose_magic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Red Vengeance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Vengeance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“As long as I continue to draw breath, my task is to put down that steel beast, Red Vengeance. If I must give chase to as far as the arctic reaches of the Finnish Gulf or across the blazing steppes to the Sea of Azov, I will hunt it down. I will remain on this side of the Dniepr until its severed hydraulics bleed and black diesel fuel gushes from its mauled, smoking hull. This is what I have sworn! Are you with me, grenadiers?”
With these words Captain Hans Falkenstein implores his small vulnerable unit of panzergrenadiers to swear an oath of retribution before embarking on a hellish personal mission of reckoning. As Army Group South retreats toward the safety of the west bank of the Dniepr River, putting everything in its path to the torch, the crushing weight of the Soviet Red Army snaps at its heels. And yet Falkenstein is determined to stay behind in an effort to destroy a mythic Soviet T-34 tank known to war weary German troops as Red Vengeance. As the Wehrmacht suffers defeat after imminent defeat, Red Vengeance is observed, lurking on the horizon like a predator ready to ambush and devour all those who cross its path. Falkenstein’s mission is personal since Red Vengeance had annihilated his reconnaissance unit on the Kalmyk steppe over a year previously. Emerging from that hideous attack wounded, and quite possibly deranged, Falkenstein seeks revenge for the unwholesome, almost joyous slaughter of his men. He believes that Red Vengeance is no mere machine but a construct of evil operating under the control of an occult force.
With the aid of his trusted bodyguard, Khan, an alleged shaman from eastern Siberia, Falkenstein endeavors to employ the shaman’s magic as well as the weapons from his meager arsenal in order to destroy Red Vengeance and put an end to the myth of its invincibility.
Although I have attempted to be as accurate as possible concerning the historical setting of the novel (i.e.) the retreat to the Dniepr and the scorched earth policy enacted by the Wehrmacht, I wouldn’t characterize the novel as strictly historical fiction. I began
in 1997 without a clear intention of writing a full blown novel and especially a book that was over 400 pages in length. I had a few ideas in my head that I wanted to get down on paper and wanted to discover where it would lead. I did a lot of research on the topic and the more I did the more I got hooked. World War 2, and especially the manner in which the war was played out in Russia, was apocalyptic in scope. Researching the material would be at times both emotionally and psychologically daunting. The novel is certainly not an ‘entertainment’ nor do I consider it an adventure; although, for the sake of expediency, it’s tagged as such. I’m reminded of something the French author, poet, and aviator Antoine de Saint-Exupéry had written, “War isn’t an adventure… it’s a disease.”
September 1943. The Wehrmacht has instituted a policy of scorched earth in the southern Ukraine as it retreats to the Dnieper River. Entire armies, civilians, even animals are herded west to escape the onslaught of the Soviet Red Army. All but one man, Captain Hans Falkenstein, or “Mad Falkenstein” as he has come to be known, is determined to remain on the barren burning steppe in an effort to complete his singular mission. While the countryside erupts into flames Falkenstein and a ragtag group of panzergrenadiers, assembled from the whirlwind of a losing war, are pressed into service to help the Captain complete his cycle of revenge. Their orders are to hunt down and destroy the T-34 Soviet tank known as
. A front line myth,
is known as an unstoppable beast by the war weary German troops. Its appearance signifies doom for men, machines, and entire armies. Stalingrad, the winter offensives, Kursk, and now this retreat to form a coherent line of defense along the opposite bank of the Dniepr,
appears yet again. For Falkenstein,
is personal. It destroyed his entire patrol and he emerged from the wreckage of that first encounter terribly maimed… in body and mind. He is of the firm conviction that this T-34 is no mere machine but an embodiment of satanic evil. As Falkenstein leads his small vulnerable unit headlong into the abyss,
awaits like a predator, with a gaping, bloody maw. From the Author
From the Back Cover

Red Vengeance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Vengeance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Is that your only answer, then?”

“No! My answer to you is this: the might and will of the Soviet people will throw you Hitlerite criminals out of our motherland, and the war won’t end there. We will do to your country, in your cities and towns, and to your people the same as you have done to us. Someday all Germans will know what Red Vengeance truly means.”

Rather than be provoked to anger by the crewman’s words, Falkenstein was merely disappointed. He expected to garner some useful bit of information, however minute, instead of the drunken ideological parroting of Bolshevik propaganda. “Khan…”

A look of alarm crossed the Russian’s face. Khan raised the knife and waited for the slight nod from the captain that would cause it to fall. “Can’t kill me by your own hand, German? Instead, you let this treacherous swine do your dirty work!”

The sarcastic tone bit a little too deeply. Falkenstein removed the short-barreled PPK from the pocket of his riding coat, pointed it at the crewman’s temple, and pulled the trigger. The man keeled over, uneventfully, as tufts of helmet padding floated listlessly to the sodden ground. Falkenstein spoke to the dead crewman, who lay on the ground like an overturned sack of grain. “I am not a cruel man…only impatient.”

RED VENGEANCE

32

The fields had since turned to ash, and the houses, barns, and outbuildings had been reduced to piles of charred rubble. Islands of dead cattle, bloated and rotting, dotted the scorched land. The steppe was empty and the prevailing silence dreadful. A few of the stragglers from the night before were able to tag along, which was not difficult to do as the Hanomag drove slowly through the mud. Two dispossessed infantrymen had wormed their way into the crew compartment, a gloomy dark-haired fellow, Bruno, and Mueller, a youth of no more than eighteen. They had crouched on the deck by the doors and remained quiet and innocuous, as if their presence would thus go unnoticed. It did not matter to the crew, as they were too wet and exhausted to care. Three grenadiers from the same unit stood on the mudguard fenders and held on for the long ride. As for the rest of the panicked mob, there were noticeably fewer at dawn. Some lagged too far behind as they attempted to negotiate the mud and others had struck out on their own. Many simply remained lost, probably forever.

The command vehicle sloughed along a kilometer to the rear, and visual contact was finally established a short time after dawn. Voss was not inclined to signal the captain and ask if he needed assistance, and the captain did not radio any inquires to the armored carrier. This arrangement, temporary as it was, suited Voss just fine; it afforded him the opportunity to recoup his strength, now that he was out from under the captain’s oppressive personality. Veranovka lay half a kilometer further to the west when Voss had the vehicle stop so he could examine the site. What he observed through binoculars, he did not like. A makeshift gallows had been erected on the outskirts of the repair depot east of the railroad tracks. Five men, three women, and a boy hung, hands bound behind their backs. The boy’s age was difficult to determine, and the only clue that he was not an adult was that he was shorter than the others. Exposed to the weather overnight, perhaps longer, rain-soaked clothing clung tightly to the corpses, which had begun to swell. The colorless flesh of exposed arms and feet stood in gruesome contrast to the purple discoloration of their faces. Voss lowered the binoculars and ordered Hartmann to advance. Despite the crew’s exhaustion and discomfort, they found it impossible not to look and, if not feel pity, at least express an interest as to what crimes they had committed to earn such a final and lasting sentence. “Partisans,” said Schroeder. “Or looters,” Wilms said.

Theoretically, the town lay within the sterilization zone, that twenty-kilometer band of destruction and lifelessness that was to aid the withdrawal and slow the Russian advance. The track wolves had since torn up the rail lines, but the buildings and structures that comprised the depot had yet to be leveled. As the armored personnel carrier made its approach toward the heart of the town, most of the houses that flanked the dirt road were either completely burnt to the ground or severely damaged by fire. Veranovka had the feel of a ghost town, the emptiness that follows the violence of ransacking: the valueless, unwanted objects and bric-a-brac that littered the grounds from looted homes and buildings. Telephone and power line poles had been cut down, porcelain insulators shattered, and the jumble of cables lay twisted and coiled over the ground like an intrusion of vines. A signpost lay broken in the mud at the railroad crossing. Written in both German and Cyrillic letters, the sign read “Old Cart Road.” Voss ordered the vehicle to stop and again raised the binoculars. He gestured, and Schroeder took his position at the bow machine gun. “What is it, Lieutenant?” Hartmann asked. He nudged Reinhardt, who had fallen asleep in the co-driver’s seat. With a snort he opened his eyes.

The project of ruination had yet to be completed, as a motley outfit still occupied the town. A Ukrainian auxiliary police squad was attempting to wreak more destruction, but its efforts seemed quite haphazard. The auxiliaries’ actions reminded Voss of the raucous behavior of schoolboys in a play yard. “They’re ours,” he informed the crew, and had Hartmann continue. The road led directly into the town square, where several lorries, an open-topped staff car, and a number of motorcycles with sidecars were parked. Among these vehicles was where the lead core of this indigenous paramilitary unit remained, the Einsatzgruppen , who appeared eager to move out. Huddled in the rear seat of the staff car was an SS Sturmbannfuehrer . The Hanomag stopped, and Schmidt opened the doors and got out. Mueller and Bruno followed, and the infantrymen hanging onto the outside of the vehicle jumped down. The crew needed to stretch and start to dry out in the scant sunlight that was available. Before Voss could say a word, the auxiliaries started to surround the vehicle. Obviously drunk—several brandished bottles of vodka, some had schnapps, others wine—each toted a submachine gun or rifle and waved these weapons around as freely as their bottles. It was a dangerous mix. Descending upon the crew, the auxiliaries greeted them with loutish comradeship. They began to climb onto the vehicle and peer over the siding with dull-witted inquisitiveness at what was stored inside the crew compartment. Voss and Reinhardt were on edge and too short-tempered from fatigue to put up with any harassment, no matter how good-natured the intentions. The auxiliaries sensed the hostility and began to talk loudly, even yell, and gesticulate wildly. The mood was beginning to sour quickly. They became interested in the fuel cans lashed to the sides and front end and started to untie the ropes. Voss shouted at them to stop. One policeman had climbed into the crew compartment and was rooting around in the stowage lockers. When he handled the flamethrower, Schroeder hustled him unceremoniously off the vehicle. A Sturmmann and two SS Obersoldaten strolled over, genuinely amused at the panzergrenadiers’ predicament. Exasperated, Voss called out to them, “Can’t you control this mob?”

“They’re drunk,” said the Sturmmann, as he and the Obersoldaten began to herd the auxiliaries away from the vehicle.

“I can see that they’re drunk,” Voss replied. “What do they want from us?”

“Gasoline to burn down the rest of town. They started on the workers’ settlement, but the wood was too wet. They ran out of fuel.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Vengeance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Vengeance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Darman - Parthian Vengeance
Peter Darman
libcat.ru: книга без обложки
Peter Sasgen
Peter Spiegelman - Red Cat
Peter Spiegelman
Leonardo Padura - Havana Red
Leonardo Padura
Olga Idone - Manuela
Olga Idone
Paula Graves - Cooper Vengeance
Paula Graves
Rita Herron - Vows of Vengeance
Rita Herron
Diana Hamilton - A Spanish Vengeance
Diana Hamilton
Отзывы о книге «Red Vengeance»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Vengeance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x