Theodore Odrach - Wave of Terror

Здесь есть возможность читать онлайн «Theodore Odrach - Wave of Terror» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Chicago Review Press, Жанр: prose_military, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wave of Terror: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wave of Terror»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Publishers Weekly This panoramic novel hidden from the English-speaking world for more than 50 years begins with the Red Army invasion of Belarus in 1939. Ivan Kulik has just become Headmaster of school number 7 in Hlaby, a rural village in the Pinsk Marshes. Through his eyes we witness the tragedy of Stalinist domination where people are randomly deported to labour camps or tortured in Zovty Prison in Pinsk. The author's individual gift that sets him apart from his contemporaries is the range of his sympathies and his unromantic, unsentimental approach to the sensual lives of females. His debt to Chekhov is obvious in his ability to capture the internal drama of his characters with psychological concision.

Wave of Terror — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wave of Terror», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

One night at Dounia’s, Leyzarov happened to overstay his visit, and instead of setting out at his usual time just before nightfall, he prepared to take his leave at a few minutes past midnight. Dounia was cross, and pushed him impatiently toward the door.

“Off with you! It’s later than I thought.”

“Why are you so eager to be rid of me, my dumpling? We were having ourselves such a good time.” Then, laughing, “If I didn’t know any better, I’d think you were seeing another man.”

“Oh, my long-nosed soldier,” she shouted after him, “how ugly you are after all. The dark scares you, is that it? If the Devil catches you by the seat of your pants, how will you defend yourself? Just remember, praying is subversive. All it will do is land you in Siberia!”

“Not to worry, my little dumpling,” he called back, already in the yard, “I have no need for prayers. With my pistol I’ll stop the Devil dead in his tracks.”

Whistling happily, in good spirits, Leyzarov walked briskly from the edge of Morozovich onto the main road that led back to Hlaby, guided by the moon and stars. When a blast of frigid air swept across his face, he turned down the earflaps of his sheepskin hat. Invigorated by the brightened sky, he quickened his pace and listened to the crunching sound of his footsteps. He delighted in the frosty stillness.

He couldn’t be a more contented man — not only did he have a good position with the Party as Representative from the District Committee of the Pinsk Region, but he also had a little something on the side. No, indeed, life was not passing him by. True, at times he found his Party duties tiresome, especially when expropriating land from peasants or confiscating their provisions, and the long hours of Party meetings were becoming increasingly boring, but at least there was one place he had totally and exclusively for him-self — his little love nest. It was there that he was able to concentrate on his own needs and forget about the common good.

“Yes,” he said aloud as he walked along the frozen marsh, “I’m a lucky man. Dounia, you’re the woman for me … It’s true you were not blessed with the beauty and softness that might inspire a painter or a poet, and your love of food has pushed you out in all directions, but you’re mine, all mine.”

Suddenly he noticed a solitary bush on the right side of the road. It thrust out of the snow like a huge wicker basket, cold, dark, and unmoving. Dried leaves dusted with frost dangled from its limbs, and a sprinkling of pink petals looking very much like roses clung to its lower branches.

“How odd,” he thought, stooping to examine it. “Exposed to the harshest of elements and still it clings to life. The leaves look almost green and the petals look so fresh and alive. Why hadn’t I noticed it before?”

Beyond the bush, there was nothing but a vast, empty, silent plain. Leyzarov knew the trail between Morozovich and Hlaby like the back of his hand, and even in the dark of night he was able to tell where he was along the path. Looking to the right he remembered that exactly at this point about a quarter kilometer from the road was a clump of alder shrubs that continued southward all the way to the Stryy River. So why had this peculiar bush never caught his attention before? A scattering of snow fell, and the moon, climbing up between the trees, slipped behind the clouds. When the moon re-emerged he turned back to the bush. As he bent to examine a limb on its left side, longer than the others by about a foot, he heard a strange, cackling sound. When the lower branches began to rustle, he edged his way forward, trying to get a better look. Several seconds passed. Then as if out of nowhere a largish object soared swiftly upward, and landed with a heavy thud directly at his feet. Completely bewildered and rather frightened, Leyzarov jumped back. A sharp, shrill cry pierced the silence. Leyzarov stiffened like a board. Something horrible was staring up at him; it had eyes that were penetrating and shiny, like live coals

“Caw! Caw! Caw!” Then again, “Caw! Caw! Caw!”

Gradually the thing came into full view: it was smaller than he first thought, soft and roundish, with a pointed head, sporting a crest of brush-like feathers. After a moment an enormous spread of plumage appeared, displaying iridescent greens and golds with rich vibrant peacock-blue markings.

“Well, I’ll be damned.” Leyzarov scratched his head. “If it isn’t the peacock from the Olivinski manor. What’s it doing here in the middle of nowhere scaring me half out of my wits?” Then sneering, “Cold, are you? Well, come here; let me put you out of your misery.”

When he reached to grab it by the neck, the bird sprang upward instantly, and flying into the air, released an earsplitting yelp. Leyzarov put his hands to his ears to muffle the noise. When finally the bird settled a little further away, Leyzarov once again lunged forward and tried to snatch it, this time by the tail, and almost grabbed hold of its feathers. The peacock flung itself around, screaming louder and more wildly than before. Leyzarov was thrown completely off balance and fell into the snow, where he lay for a minute or two. When finally he regained himself and sat up, he was astonished to find the peacock staring at him, flapping its wings, as if it was taunting him.

“Why, you useless peafowl!” he exploded. “I’ll get you once and for all!”

Rising to his feet, he reached for his holster, pulled out his revolver, aimed and fired it. The peacock, frightened by the noise, scrambled behind the bush to safety. Several seconds of silence followed. Leyzarov listened, and not hearing a sound, aimed and fired again, this time randomly into the bush, hoping to somehow bring the bird down. When the silence continued, he became convinced he had finally finished it off. Then as if out of nowhere a strange, deafening, almost pain-filled wail erupted, followed by a series of shorter, fainter ones.

Leyzarov muttered hotly, “That damned bird is still alive!”

Panting heavily, thrashing through the snow, it was not long before he caught sight of the animal in the open field. It was dragging its right leg behind it, slightly opening and closing its fan as if in distress. A bullet had landed in its right upper thigh and it looked as if it was about to collapse.

“I’ve got you now,” laughed Leyzarov victoriously. “Come here and let me finish you off.”

But the bird, flapping its wings frantically, somehow managed to move further from Leyzarov, who chased after it, firing shot after shot. He shouted at the top of his voice, “You stupid bird! I’ll get you if it’s the last thing I do!”

It dragged itself farther and farther on its healthy leg. Leyzarov took aim and fired his last shot. A long wail erupted from somewhere in the darkness, and then came silence. The bird dropped to the ground, dead. Iofe hastened to examine his kill, and when he saw the animal lying limp and motionless on a smooth crust of ice, he shouted loudly, “I got you, you bourgeois bastard! I won!”

As he bent to pluck a feather out of its wing for a memento, suddenly he heard a cracking sound beneath his feet. He was horrified to find he was standing not on solid ground but in the middle of a pond, and the ice beneath him was starting to give way. He could feel his body slowly slipping into the ice-cold water. His muscles cramped and he went completely numb. Cursing the bird for having lured him there, he was certain his life was about to end, either by drowning or by freezing, whichever came first. His blood pulsated in his temples and his head whirled. Kicking the water, frantically trying to stay afloat, he began to realize that his boot heels were touching bottom and that the water actually reached only to his waist. He turned ever so carefully, and, with the tips of his fingers, searched for ice thick enough to support his weight. But the cold was becoming more and more painful, and he was starting to experience a tremendous loss of strength. When finally he found a chunk thick enough, he placed his palms flat upon the surface, and with all his strength pushed himself upward and pulled himself out of the water.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wave of Terror»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wave of Terror» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wave of Terror»

Обсуждение, отзывы о книге «Wave of Terror» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x