Джек Хиггинс - Бенефис Лиса

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс - Бенефис Лиса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бенефис Лиса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бенефис Лиса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На секретных морских маневрах как раз перед днем высадки союзнических войск, в проливе Ла-Манш пропадает американский полковник Хью Келсо. Живого или мертвого, его, в течение нескольких дней, течения должны вынести на берег на оккупированный немцами остров Джерси. В верховном командовании союзников паника: Келсо знает время и место вторжения. Он должен быть спасен — или замолчать навсегда…
Британский профессор под видом нацистского офицера и его спутница, молодая девушка, уроженка Джерси, под видом его любовницы отправляются на поиски Келсо на тщательно охраняемый нацистами остров. Они должны выиграть смертельную игру… или погибнуть.

Бенефис Лиса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бенефис Лиса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто-то едет, сэр. На мой взгляд, какой-то высокий чин. Возможно, неожиданная инспекция.

— Так. Включите сирену тревоги. Пускай народ построится. На всякий случай.

Рейман застегнул на все пуговицы китель, надел ремень и придал фуражке предписанный наклон. Когда он вышел на редут, Мерседес как раз подъехал снизу. Вышел водитель. Первым он помог выйти армейскому майору с полосками штабиста на брюках. Вторым оказался фельдмаршал Эрвин Роммель в кожаном плаще, с белым вязаным шарфом, небрежно обернутым вокруг шеи, и защитных очках, поднятых выше козырька фуражки.

Рейману никогда в жизни не приходилось испытывать такого шока. Он ухватился за парапет. В тот же момент он услышал голос сержанта Хагана и личный состав батареи выстроился на плацу внизу. В то время как Рейман поспешно спускался вниз по лестнице, два его лейтенанта, Шил и Планк, заняли свои позиции.

Рейман шел навстречу, вспоминая, что слышал, будто Роммель предпочитает воинское, а не нацистское приветствие:

— Господин фельдмаршал, вы оказали нам великую честь.

Роммель прикоснулся концом своего фельдмаршальского жезла к козырьку фуражки.

— Ваше имя?

— Рейман, господин фельдмаршал.

— Майор Хофер, мой помощник.

Хофер сказал:

— Фельдмаршал посмотрит все, включая вспомогательные укрепленные пункты. Пожалуйста, ведите нас.

— В первую очередь, майор, я хочу познакомиться с личным составом, — заявил Роммель. — Армия сильна ровно настолько, насколько сильны ее самые слабые точки, всегда об этом помните.

— Конечно, господин фельдмаршал, — с готовностью согласился Хофер.

Роммель двинулся вдоль шеренги, останавливаясь и заговаривая с теми солдатами, которые его чем-то заинтересовали. Наконец, он повернулся к сопровождающим его.

— Хорошая выучка. Похвально. Теперь пойдем дальше.

В течение последующего часа он шагал вдоль отвесного берега, переходя от укрепления к укреплению вслед за Рейманом. Радиоузел, казармы, склады боеприпасов, даже туалеты. Ничто не укрылось от его внимания.

— Великолепно, Рейман, — хвалил он молодого артиллеристского офицера. — Первоклассная работа. Я лично завизирую полевой рапорт вашего подразделения.

Рейман едва не потерял сознание от радости.

— Господин фельдмаршал, у меня нет слов.

Он отдал команду почетному караулу. Роммель прикоснулся жезлом к козырьку и сел в Мерседес. Хофер сел в машину с другой стороны. Машина отъехала. Майор проверил, тщательно ли задвинута стеклянная перегородка.

— Великолепно, — сказал он. — Возьмите сигарету. Я считаю, что вы справились с этим великолепно.

— Неужели, господин майор? — удивился Хейни Баум. — Значит, я буду играть эту роль?

— Я полагаю, нужна еще одна репетиция. Что-нибудь претенциозное. Обед в каком-нибудь офицерском клубе, что ли. Да, правильно. Потом, вы будете готовы для Джерси.

— Как скажете. — Баум откинулся назад, глубоко затягиваясь сигаретой.

— Теперь к фельдмаршалу, с отчетом, — сказал Конрад Хофер.

Когда Сара и Мартиньи вошли в библиотеку в Беркли-холл, Джек Картер сидел у стола с развернутой на нем картой.

— А, вот и вы, — приветствовал он. — Бригадир Манроу поехал в Лондон, чтобы доложить генералу Эйзенхауэру, но к вечеру он вернется. Мы вместе будем провожать вас с Хорнли-филд. Есть проблемы?

— Да вроде ничего в голову не приходит. — Он повернулся к Саре. — А у тебя?

— Нет, не думаю.

— Ваша одежда прошла двойную проверку на предмет ее французского производства, — сказал Картер. — Так что это не может быть поводом для сомнений. Вот ваши документы, Сара. Французский пропуск с фотографией. Немецкий аусвайс с другой фотографией. Теперь вы понимаете, почему они просили вас менять платья для фотографий. Продовольственные карточки. И карточки на табачные изделия.

— Они положены и тем, кто не курит, — объяснил ей Мартиньи.

— Это стопроцентные документы, — продолжал Картер. — Нужная бумага с необходимыми водяными знаками. Шрифт, чернила — все безупречно. Могу поклясться, что ни один, даже самый опытный агент Абвера или Гестапо, не признает в них ничего, кроме подлинности. — Он подал Саре листок бумаги. — Это ваши личные данные. Анн Мари Латур. Возраст и дата рождения ваши собственные. Родились, естественно, в Бретани, что объясняет ваш акцент. Местом рождения мы сделали Пемполь, на побережье. Я полагаю, вы хорошо знаете это место.

— Там жила моя бабушка. Я часто проводила у нее каникулы.

— При нормальных условиях, у вас было бы достаточно времени, чтобы освоиться со своей новой личностью. Но мы лишены этого времени. Однако, с вами Гарри, и это не должно занять больше трех дней. От силы — четыре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бенефис Лиса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бенефис Лиса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бенефис Лиса»

Обсуждение, отзывы о книге «Бенефис Лиса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x