За дверью стоял сосед, Таборов видел его раньше. Пожилой мужчина, худой, лысый, не бритый, бледный, весь какой-то жалкий в этих заношенных тапочках и затертых до катышков брюках, в белой не глаженной майке.
– Простите, вы не смотрели сегодняшних новостей, не знаете, что передают?
Для Таборова это было так невозможно дико, что он решил, что над ним издеваются и в возмущении захлопнул дверь. Снова сел за стол с ноутбуком, но мысль не шла. Нарезая круги за кругами, он злился на себя за свою слабость, за то, что не мог удержаться от послушного шага навстречу безумию: «Не знаете, что передают?» Какой бред! А теперь идея безвозвратно ушла, и все из-за какого-то глупого соседа. Не много успокоившись, он стал думать, что могло заставить человека обратиться с таким вопросом к чужому человеку из другой страны?
Таборов родился в Италии, отец его был переводчиком, он много рассказывал ему о России; и теперь, когда Таборов раз и навсегда решил связать свою жизнь с писательством, поездка на родину предков была ему необходима. Здесь он искал вдохновения и писательской удачи. Но подобные ситуации выводили его из себя и убеждали в том, что он ничего в русских не понимает и никогда не поймет. Хотя и сам он был русским наполовину и хорошо говорил по-русски, благодаря отцу.
Мысли о соседе были тяжелы, как полки с Достоевским. «Может, что-то такое страшное происходит, что сосед просто удивлен, что я все еще в квартире просиживаю штаны за штанами, а не бегу в бомбоубежище?»
Таборов пошел на кухню, открыл бутылку вина, присланную ему заботливыми родителями; после глотка божественного напитка, все стало проще: «А может, у человека просто сломался телевизор, и он переживает за то, что происходит в мире, а я так бесцеремонно выставил его? Нет, так нельзя».
Таборов закупорил бутылку, обул свои розовые с заячьими мордами тапочки и отправился нанести ответный визит. Немедленно план познанья русской души созрел в голове.
– Извините, – начал Таборов, когда открыли дверь, – мне ужасно неловко, что я так был груб с вами, я просто немного растерялся от неожиданности. Я, к сожалению, не знаю новостей, я вообще не смотрю новости, но у меня есть бутылка отличного итальянского вина, не желаете пропустить по бокальчику за наше доброе соседство?
– Конечно, пожалуйста, проходите, – заволновался сосед. – Итальянское вино, это то, что мне теперь нужно.
В доме был холостяцкий беспорядок. Они уселись за столик, наполовину заложенный коробками с чаем, сахаром и печеньем. В углу кухни торчал рогами в окно маленький телевизор. Они выпили за знакомство.
– У вас сломалась антенна? – поинтересовался Таборов. Сосед не сразу понял его:
– Антенна? А! Нет, с телевизором все в порядке, вы знаете, я должен повиниться перед вами: с тех пор, как я остался один, мне бывает так одиноко, что кажется, если я не услышу живой голос, то просто сойду с ума! Поэтому я слукавил, обратившись к вам за новостями. Простите меня ради бога, но вы единственный адекватный человек во всем подъезде, остальные просто звери. Не считая, конечно, глухой старухи с первого этажа. А новости мне не нужны, какие теперь новости? К черту новости!
– А что с вашей женой, она жива? – это начинало казаться Таборову интересным.
– Еще как! Сбежала с любовником в Италию. Загорает теперь, наверно, под апельсинами с этим своим проклятым макаронником.
– Простите, сочувствую вам, но я сам из Италии, – простодушно выпалил Таборов.
– Вы?! Я так и знал! Я к вам присматривался, вы тут недавно, и вы не похожи на здешний люд: ваш акцент, и когда вы сказали про настоящее итальянское вино, я сразу подумал: здесь что-то есть. – Таборов уже раскаивался за свое простодушие и лицо его выражало испуг.
– Нет-нет, вы не бойтесь, я абсолютно интернационален и толерантен, это я так сказал – про макаронника – в сердцах, на самом деле я надеялся на то, что вы итальянец. Ведь вы не поверите, но вы моя последняя надежда! Злодейка-судьба сломала мне жизнь, но она же и посылает мне во спасение настоящего итальянца, не откажите, прошу вас!
– Да что же случилось?! – вопросил напуганный Таборов. И сосед рассказал ему все: о себе, жене, детях, оставивших отца, о загубленной карьере, о том, что он пропадет, если Таборов не вернет ему его Аллочку. У профессора (так просто он просил называть себя Таборова, спросившего имя: «Профессор Эраст Петрович, но для вас просто – профессор») просроченный загранпаспорт, да и теперь ему и некогда и не на что его продлевать, но он знает ресторан, эту итальянскую забегаловку, где его жена подцепила во время отдыха этого альфонса, этого музыкантишку. Если он, Таборов, приедет туда, то, конечно, сразу все узнает, он же свой там человек, владеет языком, только он сможет вернуть его жену, рассказать ей, как сильно ее любит профессор, как он исправился, как сходит с ума без нее, но быть осторожным заклинал он Таборова, этот итальянский бандит способен на все.
Читать дальше