— Откуда вы их выкопали? — спросил Мел. — Я, например, понятия не имею, где искать таких людей.
— Через друзей. Мне было сказано, что лучше их никого нет.
— И все равно сто тысяч долларов — явный перебор, — покачал головой Иэн. — Думаю, мы могли бы обойтись гораздо меньшими средствами…
— По-вашему, это то же самое, что нанимать студентов разносить почту? — спросила Тори. — Если хотите, чтобы работа была сделана хорошо, придется раскошелиться.
— Я просто думаю, можно ли доверить им безопасность Элли, — произнес Иэн. — Случись что, и мы все окажемся за решеткой.
Тори рассмеялась.
— Меня больше заботит безопасность похитителей. У Элли такие запросы, что Пэрис Хилтон по сравнению с ней просто отдыхает.
Бульвар Сансет
Отель «Стэндард». Комната 222.
Стук в дверь.
Держа в руке бутылку пива, Коулмен поплелся открывать.
— Кто там?
— Это я, Серж. Открывай.
— Кто?
— Я, Серж! Открывай!
Длительная пауза. Коулмен сделал глоток из бутылки.
— Сержа здесь нет.
— Ну ты и придурок. Я и есть Серж. Открывай!
— Ты кто?
— Серж.
Еще одна пауза.
— Сержа здесь нет.
— Хватит придуриваться! Открой дверь немедленно, иначе я убью тебя!
Коулмен открыл.
— О, Серж, привет! — высунул он голову в коридор. — Какой-то придурок только что тебя спрашивал.
— Идиот! — Серж вошел и огляделся по сторонам. В руках у него был чемодан. — Матерь божья!
Шторы были раздвинуты. На балконе Элли Стрит перевесилась через перила.
Серж метнулся к ней, быстро затащил в комнату и плотно задернул шторы.
— Ты что, сдурела? Тебя могут увидеть!
— Я хочу поплавать в бассейне.
Серж опешил.
— Скажи, что тебе не так?
— С меня начинает сходить загар.
Коулмен похлопал Сержа по плечу.
— Вывеска перед нашим отелем висит кверху ногами.
— Это было сделано специально.
— А холл? — спросил Коулмен. — Какой умник придумал поставить возле стойки администратора гигантский аквариум, а в него посадить голую девицу?
— Это же Лос-Анджелес!
— Ты принес мне воду? — спросила Элли.
— Забыл, — ответил Серж, ставя чемодан на комод. — Я был занят. В баре осталось несколько бутылок.
— Я не пью воду этой марки.
— Вода везде одинаковая, — ответил Серж.
— Мне нужна вода моей марки.
— Серж, — сказал Коулмен, поднимая полоску фольги, — у них тут есть бесплатные презервативы. — Он поднял другую руку. — А мое курево отсырело.
— Что?
— Я не могу курить сырую «травку». Забыл вынуть ее из кармана, когда принимал душ.
— Почему ты принимал душ в брюках?.. Ну да ладно. В ванной есть фен.
— Понял.
Серж щелкнул замками дипломата и медленно, с бьющимся от предвкушения сердцем, поднял крышку. В яблочко! Дипломат был забит пачками стодолларовых купюр. Казалось, от них исходили лучи, ярко освещавшие комнату. То есть в комнате и в самом деле стало светлее. Серж обернулся.
— А-а-а-а-а!
Элли вновь раздвинула шторы и направилась к балкону. Раздался негромкий стук, освещение моментально потускнело.
— Ничего страшного, — сказал Коулмен. — Я всего лишь уронил фен в раковину.
Серж закрыл дипломат.
— Мне что, надо было поставить защиту от идиотов?
Подошел Коулмен со сломанным феном.
— Ты получил деньги?
— Да, — ответил Серж. — Но затем я встретил того чувака, и все деньги спустил на магические бобы.
Коулмен выкинул фен в мусорную корзину.
— Нам выдали сломанный фен. И вся моя «травка» разлетелась по полу.
Серж задвинул дипломат под кровать. Затем вытащил чемодан и достал из него переносной DVD-проигрыватель.
Коулмен ползал на четвереньках по ковру, собирая «травку».
— Прошлой ночью нашел одно местечко, которое тебе наверняка понравится.
— А я все думал, куда это ты свалил, — ответил Серж, ставя на телевизор DVD-проигрыватель. — Я проснулся и увидел, что твоя кровать пуста.
— Можно принести мне воды? — спросила Элли.
— Сначала я вырубился, а когда проснулся, было всего лишь двенадцать часов ночи, — сказал Коулмен. — И я пошел в «Шато-Мармон», это в двух шагах отсюда.
— Неплохой выбор.
— Ага, — ответил Коулмен. — Там зависал Белуши, и я решил, что там у них вечеринка. Выпил бокалов десять.
— Наверно, угрохал уйму денег, — предположил Серж, включая телевизор. — Пиво там почем? Баксов по десять?
— Не знаю. Я пил скотч.
— Ух ты. Небось, счет перевалил за две сотни…
— Это был скотч восемнадцатилетней выдержки.
Серж извлек из чемодана набор проводов.
Читать дальше