Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Берроуз – каким мы его еще не знали. Критические и философские эссе – и простые заметки «ни о чем». Случайные публикации в периодике – и наброски того, чему впоследствии предстояло стать блестящими произведениями, перевернувшими наши представления о постмодернистской литературе. На первый взгляд, подбор текстов в этом сборнике кажется хаотическим – но по мере чтения перед читателем предстает скрытый в хаосе железный порядок восприятия. Порядок с точки зрения на окружающий мир самого великого Берроуза…

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22 февраля 1965 года Нью-Йорк

Бухта Свиней

Джон медленно повернулся и увидел в дальнем углу бара то, что поначалу принял за изваяние. Но глаз зафиксировал движение: существо набрало воздух в легкие. Это была девушка с ярко-зелеными глазами, неподвижная, как ящерица. Она напомнила ему прекрасную зеленую рептилию с дальних перекрестков времени.

Южанин развязно подмигнул.

– Парень, не тушуйся. Подойди к ней, пока какой-нибудь мексикашка не обогнал тебя на повороте. Она уже полчаса строит тебе глазки. – Говоривший развернулся и скользнул в толпу с ловкостью, неожиданной в столь тучном теле.

Подхватив стакан, Джон пошел в дальний угол. Девушка смотрела на него, не моргая.

– Разреши составить компанию?

– Пожалуйста, – ответила та с потрясающе чистым произношением.

Джон сел.

– Чем тебя угостить?

– Мятный ликер подойдет.

Глубоко посаженные зеленые глаза спокойно изучали Джона из-под прикрытых век. В них, словно в куске опала, играли блики света, угольно-черные зрачки сузились, и у него появилось ощущение, будто девушка заглядывает ему в глубь черепа, в саму его суть. Кожа лица у нее была прозрачной, гладкой, бледной с зеленым отливом.

Она сидела совершенно неподвижно и смотрела на него. Вдруг ее губы начали потихоньку складываться в улыбку.

– В Бухте Свиней ты им пригодишься, – сказала она.

– Думаешь, он из ЦРУ?

– Так он и не скрывает…

– И как же я ему пригожусь?

– Он ведь ищет книги.

– Ты про книги майя, которые по слухам до сих пор существуют? Думаешь, это правда?

– Так думает он, иначе не стал бы тратить на тебя время. Значит, остальные разделяют это мнение.

Она обвела взглядом комнату. Россыпь политиков со светловолосыми мексиканками, стайка шумных американцев.

– Я отведу тебя на вечеринку… Она проходит раз в году, там ты увидишь кусочек настоящей Мексики, которой вскоре совсем не останется… можно сказать, фольклора.

По выходу из бара они пошли направо по Пасео. По всей Аламеде толпы людей гуляли, болтали, сидели на лавочках. На перекрестке Джон со спутницей еще раз свернули направо, на Ниньо Пердидо. Девушка практически летела над землей, но ее мягкие зеленые ботиночки из кожи ящерицы уверенно держали асфальт. Джон едва поспевал за ней.

Вокруг простирался квартал таверн, торговых палаток и лоточников. Бродили крестьяне в белых хлопковых штанах. В воздухе висел кислый запах пульке и мочи.

Теперь под ногами была голая земля. Впереди показался заброшенный склад, черный и пустой. Его каменные стены уходили вверх во тьму.

Девушка постучала в толстую дверь с зарешеченным окошком. Оттуда выглянул дядька и пустил их внутрь.

– Buenas noches*, – сказал охранник.

* Добрый вечер (исп.).

Коридор вел в просторную комнату, где стояли сидели смеялись болтали люди. Некоторые, кивнув девушке, с любопытством уставились на Джона.

За столом в зубоврачебном кресле, словно ацтекская богиня земли, сидела тучная женщина.

– Buenas noches, Игуана. – Она приветственно протянула руку. Хлесткий взгляд черных глаз обратился к Джону. – Buenas noches, американчик. Bienvenido a la casa de Lola la Chata**.

** Милости просим в гости к Милашке Лоле (исп.).

Хозяйка вцепилась Джону в ладонь, тяжелый взгляд ее глаз с бусинами зрачков равнодушно изучал его лицо и тело.

Девушка положила Джону руку на плечо.

– Давай выпьем. Он осмотрелся.

На столе выстроились бутыли текилы, в корытах лежали бутылки пива, засыпанные льдом. Неподалеку от Лолы в стаканах со спиртом торчали шприцы. Люди подходили к Лоле, пожимали руки, она лезла промеж обильных грудей и вытаскивала пакетик. Потом, не стесняясь зрителей, те шли к шприцам и ширялись. Певцы-марьячи наяривали фермерские песни, кто-то из гостей даже танцевал.

Наркоманы сидели в креслах, прикрыв веки, как дремотные ящерицы. Резкая вонь марихуаны била в ноздри.

Тут Джон заметил людей в форме.

– Полиция! – заорал он. – Облава! Игуана засмеялась.

– Они пришли сюда за другим…

Полицейские направились к Лоле. Обменявшись с ними рукопожатиями, та протянула каждому по конверту. Дальше они взяли себе по пиву и влились в гулянку. Один из них затянулся косяком, и струйка дыма медленно потекла из-под усов.

– Неплохо народ оттягивается, – сказал Джон.

– Да, раз в год, на свой день рождения, Милашка Лола приглашает всех в гости и угощает бесплатно. В этот день она отдает. В остальные – забирает.

Она положила руку ему на плечо.

– Пошли наверх, тут слишком шумно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Берроуз - Западные земли
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Дикие мальчики
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Мягкая машина
Уильям Берроуз
Отзывы о книге «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»

Обсуждение, отзывы о книге «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x