Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Берроуз – каким мы его еще не знали. Критические и философские эссе – и простые заметки «ни о чем». Случайные публикации в периодике – и наброски того, чему впоследствии предстояло стать блестящими произведениями, перевернувшими наши представления о постмодернистской литературе. На первый взгляд, подбор текстов в этом сборнике кажется хаотическим – но по мере чтения перед читателем предстает скрытый в хаосе железный порядок восприятия. Порядок с точки зрения на окружающий мир самого великого Берроуза…

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В воде, утонувшей в вечерних тенях, плескалась рыба. Тропинка шла через осиновую рощу, впереди на фоне синих гор выделялся город, с такого расстояния похожий на игрушку.

Сумерки уже стекали с гор фиолетовой пылью, когда Мартин въехал в Блю-Джанкшен. Он привязал лошадь к коновязи перед салуном «Последняя сигарета» и толкнул створки. Не то чтобы разговоры стихли при его появлении. Было чувство, что люди в баре сидели и стояли в тишине еще до того, как он вошел. Им просто не о чем было говорить. Трое посетителей посмотрели в его сторону. Их взгляды скользнули мимо, к темному дверному проему.

Бармен, словно бы из дальних далей медленно подошел к нему и склонился над стойкой скрюченным знаком вопроса.

– Виски. Сауэр мэш виски.

Не говоря ни слова, даже не кивнув, бармен поставил на стойку бутыль и стакан.

Мартин налил себе. В помещении царила густая тишина. Она словно заполняла Мартина изнутри. Редкий удар стекла о дубовую стойку, шелест карт в углу. Игроки тоже обходились без слов. Ставки они показывали, сдвигая фишки в центр стола, а пасовали, просто бросая руку. С улицы долетало кваканье лягушек.

Мартин повернулся к бармену.

– Можно у вас снять комнату?

Тот кивнул и выложил на стойку тяжелый медный ключ.

– Комната восемнадцать, верхний этаж. Конюшня через дорогу.

Мартин допил виски и забрал ключ.

На заднем крыльце фермы

Мартин, Брэдли Мартин, мистер Брэдли, мистер Мартин сидел на заднем крыльце своей фермы. Вытащив из нагрудного кармана пачку табака, двумя пальцами он скрутил сигарету. Прислушался.

Сунув самокрутку в зубы, зашел в дом и снял с гвоздя пояс с пистолетами. Прикурил, вернулся на ступеньки.

У ворот остановились пятеро всадников. Они молча смотрели на него. Мартин медленно подошел и облокотился о столб.

– Привет, Арч, – сказал он, обращаясь к старшему. – По делу?

– Можно и так сказать. Заглянул проверить, не у тебя ли мои коровки.

– Нет. Но страна у нас свободная, могли и забрести.

– Может, чересчур свободная.

– Что-то я тебя не понимаю, Арч. – Серые глаза Мартина блеснули холодным металлом.

– Скажу я тебе, Мартин, что в последнее время мои стада сильно поредели.

– Зачем такие речи, Арч? – тихо спросил Мартин.

– Потому что Клем недавно видел в Колд-Спринг, как ты продаешь коров.

– И что?

– Сдается мне, на них перебили клеймо, – сказал Клем, не сводя глаз с луки седла. Мартин посмотрел мимо Клема на голубое летнее небо.

– Как близко ты был, Клем?

– Не дальше, чем сейчас от тебя.

– Совсем рядом. Забавно, что я тебя не видел.

– Ты повернулся спиной.

– Больше не повернусь.

После этих слов Мартин умолк, говорить было нечего и незачем, лишь табачный дым плыл в неподвижном воздухе, и стальные точки глаз Мартина пронизывали его. Внезапно Арч развернул лошадь. Компания ускакала прочь. Мартин же снова вернулся на крыльцо.

Наготове перед глазами несколько лет

Усталый Мартин сидел на поле для гольфа и делал самокрутку то здание давно снесли зашел внутрь целясь из пистолета. Они были там.

– Люди часто видят свое, но иногда ошибаются.

Мартин медленно вышел из «Кругозора» и прислонился к столбу ворот много лет…

– Глядя на твои милые-уютные мысли, подумал, может, там задержались некоторые минуты того июня, свободная страна, полуденный ветер?

– Ты снова про Колд-Спринг. Понимаю тебя, Арч.

Вот так мною порожденный мир доносит сквозь годы тот самый грустный фильм. Когда собеседник видит оружие у тебя в руке, назад хода нет. Печальные голоса старые вульгарные притворяются, что кто-то другой в пыли и ветру далекого 1920-го ждет потертый пояс с пожелтевшими краями.

– Я же открыл вам ворота. – Он грустно машет рукой от озера с холма с небес.

Помнишь какой пустой кажется комната мальчика когда книги и игрушки сложены в коробки и солдат машет на прощание на засыпанной песком улице, продуваемой ветрами? Мертвые звезды плещут серебристым пеплом ему на щеки. Клинкер мертв. Крысолов обрушил небо. Его поймали в Нью-Йорке с чужим скотом и крысолов обрушил небо. Теперь его не встретишь в соседнем баре, с кипой документов, чистых, как первый снег, чтобы ты знал. Мартин, понимаешь цену вопроса?

– Зачем такие речи, Арч? – сказали сухие листья, и сигаретный дым над тусклым стволом предсказал ближайшее будущее. Фраза «Я тебя не видел» стала водоразделом: Мартин предложил мир или войну.

Давным-давно над Нью-Йорком свежие южные ветра, рубашка развевается на фоне обрывков неба, вдали поднимается рука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Берроуз - Западные земли
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Дикие мальчики
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Мягкая машина
Уильям Берроуз
Отзывы о книге «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)»

Обсуждение, отзывы о книге «Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x