Дуги Бримсон - Все о футболе для настоящих мужиков

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуги Бримсон - Все о футболе для настоящих мужиков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Флюид / FreeFly, Жанр: Контркультура, Спорт, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все о футболе для настоящих мужиков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все о футболе для настоящих мужиков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.
Появление этой книги на свет стало возможным благодаря любви и поддержке моей жены, Тины и моих детей - Ребекки, Кейли и Бена.
Хочу поблагодарить Билла и Кэти из «Mainstream», Энди Смита и Стива Кингсмана из «CTX», Элистера Макклоя а также Кевина Торпа.
Эта книга была набрана на компьютере Pentium II, любезно предоставленном мне «CTX Europe Ltd» (01923 810800).

Все о футболе для настоящих мужиков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все о футболе для настоящих мужиков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gullit (Ruud) (Гуллит, Рууд): голландец с дредами, гениальный футболист, звезда рекламы «Пицца Хат» и бывший тренер «Челси», уволенный безумным диктатором — что, впрочем, как теперь выясняется, было не таким уж плохим решением.

Gypo («обезьяна»): игрок команды соперника с длинными волосами.

H

Halifax Town («Галифакс Таун»): отстойная команда с севера, которая вернулась в футбольную лигу и если вы болеете за какой-то иной клуб третьего дивизиона, вам крупно не повезло, потому что в Галифакс придется ехать.

Hancock (Nick) (Хэнкок, Ник): знаменитость и самый известный болельщик «Сток Сити» (что на самом деле, не сочтешь за комплимент), звезда тупой телеигры «Они думают, все закончилось» (They Think It’s All Over), тупой комедии «С младенцем на руках» (Holding The Baby) и временами удачного телешоу «Комната 101» (Room 101).

Hoddle (Glenn) (Ходдл, Глен): в настоящее время тренирует сборную Англии. В прошлом здорово играл за «Тотгенхэм» (да, и у них изредка бывали неплохие футболисты), потом перешел на тренерскую работу в «Суиндон Таун» и впоследствии — в «Челси». Отличается тем, что уповает на Господа (настоящего, не на форварда Ле Тисье), изредка — на целителей, но отнюдь не на тактику или мастерство игроков.

Hot Dog (Хот-дог): самый вкусно пахнущий вид еды из всех известных человечеству. Обычно покрыт луком и различными соусами, большинство из которых сильно отдают уксусом (что едва ли удивительно, ведь именно этой субстанцией их обильно поливают). Всегда стоит втридорога и, как правило, недопечен. Если вы еще не достигли крайней степени опьянения и не испытываете приязни к стадионным туалетам, ни за что не трогайте эту заразу.

Hurst (Geoff) (Херст, Джефф): бывшая легенда «Вест Хэма», в финальном матче Чемпионата мира на «Уэмбли» против команды Западной Германии сделал самый прославленный хет-трик всех времен.

Hurst (Lee) (Херст, Ли): лысый парень из телешоу «Они думают, все закончилось». Так называемый комик, но на самом деле смешного в нем мало. Не родственник Джеффа Херста.

I

Ince (Paul) (Инс, Пол): плеймейкер «Ливерпуля» и сборной Англии. Называет себя «лидером», но в широких кругах известен как «Иуда» — в частности, среди болельщиков «Вест Хэма», которые не простили ему переход в «Манчестер Юнайтед».

Internationals (международные матчи): матчи, где встречаются сборные разных стран, а не клубные команды. Самая приличная сборная среди всех — сборная Англии, остальные — отстой.

Italy (Италия): страна, где все стоящее заканчивается на гласную (например, «пицца», «Армани», «Фер-рари», «тиффози») и где проходил величайший кубок мира (Италия ‘90). Следует, однако, отметить, что многие любители футбола (в отличие от настоящих болельщиков) считают итальянский футбол лучшим в мире. Но это, как знает любой мужик, чушь собачья. Мы придумали чертову игру, и если чемпионат у них замечательный, почему же все они едут сюда и играют у нас?

J

James (David) (Джеймс, Дэвид): вратарь «Ливерпуля». Однажды играл за «Уотфорд». Прозван «Дракулой» за нелюбовь к крестам.

Jones (Vincent) (Джонс, Винсент): плеймейкер, которого все, кому не лень, зовут «Винни». Ненавидим желтой прессой; в почете у мужиков всех клубов, где когда-либо играл, потому что всегда выкладывался не меньше, чем на сто процентов, а нам только это и нужно. Невероятно, но факт: в начале карьеры ему дали от ворот поворот в «Уотфорде», не оценив его способности. Тогда он перешел в «Уимблдон», и во многом за счет его заслуг клуб совершил восхождение по ступеням футбольной лиги, которое завершилось триумфальным завоеванием кубка. Что же, все делают ошибки.

К

Keegan (Kevin) (Киган, Кевин): бывший форвард «Ливерпуля» и сборной Англии. В настоящее время тренирует «Фулхэм», а до того долго и успешно тренировал «Ньюкасл». Отличился тем, что сделал себе завивку и накричал на Алекса Фергюсона.

Кор (Коп): места болельщиков «Ливерпуля» на его домашнем стадионе «Энфилд».

L

Lads (Парни): ребята в возрасте от пятнадцати до тридцати, которые болеют почти столь же страстно и не менее шумно, чем настоящие мужики, но приходят на футбол, вырядившись в Adidas, Ellesse и Umbro, а не в Duffer, Timberland или Stone Island. И самое главное, парни еще не осознали, что как болельщики они важнее для клуба, чем сами игроки. Все мужики должны понимать, что парни — это пехотинцы армии болельщиков, и, следовательно, их надо уважать (пусть неохотно) и, безусловно, ценить их присутствие.

Le Tissier (Matt) (Ле Тисье, Мэтт): гениальный футболист, автор потрясающих голов. Может с мячом сотворить что угодно, разве только иметь с ним секс не может, да и то наверняка это не известно. Играет за «Саутгемптон» и должен играть за сборную Англию. Всегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все о футболе для настоящих мужиков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все о футболе для настоящих мужиков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все о футболе для настоящих мужиков»

Обсуждение, отзывы о книге «Все о футболе для настоящих мужиков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x