Уильям Николсон - Круг иных (The Society of Others)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Николсон - Круг иных (The Society of Others)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Круг иных (The Society of Others): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Круг иных (The Society of Others)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Экзистенциальное путешествие в далекую страну… Это было у Гессе и Керуака, у Берроуза и Кроули. Однако юноша, совершающий это путешествие, даже не подозревает, какой ад ждет его в конце пути. Кафкианский кошмар, аранжированный антиутопическими мотивами, достойными Оруэлла, в исполнении Уильяма Николсона обретает нервный, увлекательный и экстремальный сюжет!

Круг иных (The Society of Others) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Круг иных (The Society of Others)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Не стремись к счастью, оно – горизонт: сколь ни иди к нему, оно всегда будет удаляться».

Этого по крайней мере я еще не говорил. Чтобы такое сказать, надо быть человеком куда более умным, чем я. Но с утверждением я согласен целиком и полностью. Спать пока не хочу, почитаю, что там дальше. В конце концов, я днем вздремнул – насколько это вообще совместимо с заказным убийством главы службы безопасности.

«Присматривайся к людям. Вопреки твоим ожиданиям они видят, чувствуют и мыслят не так, как ты. Они – обитатели неисследованных стран на дальнем берегу забытых океанов. Твоя жизнь – путешествие к неизвестным мирам. Ты – исследователь».

Наступила глубокая ночь, а я все читаю. Где-то на сотой странице глаза стали слипаться. Закрываю книгу, забираюсь под покрывало прямо в одежде, только теперь осознав, насколько сильно продрог. Ворочаюсь, чтобы согреться, а в голове сами собой всплывают мысли и фразы Вицино:

«Представь, что у тебя есть любимый брат-призрак, который не отходит от тебя ни на шаг. Как только ты причиняешь боль постороннему человеку, она отзывается в твоем брате. Каждый удар по неприятелю заставляет твоего брата корчиться в муках. И когда наконец ты встречаешься с врагом лицом к лицу и убиваешь его, ты лишаешь жизни своего брата. С этого момента ты будешь носить с собой его невидимый труп до тех пор, пока сам не разделишь его участь».

Я отдаюсь в объятия Морфея, но прежде в мыслях всплывает призрачный вициновский «брат» на пару с человеком, который будет меня преследовать, чтобы убить. Он проинформирован и натаскан. Мне угрожает смертельная опасность. Прыгай, беги, прячься. Но сначала – поспи.

Глава 7

Меня будит Стефан. Сколько я проспал? Будто только закрыл глаза, а судя по времени, пять часов дрых. Все уже поднялись, на плитке варится кофе. Скоро пора двигаться. Выглядываю за штору: вот-вот забрезжит рассвет.

Спускаюсь по лестнице: на кухне в клубах сигаретного дыма сидят Петра с Эгоном; они склонились над листками, испещренными какими-то письменами. Пистолеты сложены во вместительный брезентовый рюкзак. Илзе наливает мне чашку горячего черного кофе, отрезает ломоть белого сыра. Делаю первый глоток и замечаю на столе вскрытый конверт. Где-то я его уже видел. Оборачиваюсь: пальто, которое я повесил на крючок у двери, исчезло. Оно расстелено на лавке, а содержимое моих карманов выложено на всеобщее обозрение. Унизительно.

Я не ошибся: этот самый конверт мне отдал Маркер. Его вскрыли и читают хранившиеся там бумаги.

В ушах прозвучал отчаянный крик Маркера: «Взял конверт? Взял? Съешь его! Сожги!»

– Чем вы тут занимаетесь?

Петра удивленно взглянула на меня.

– А в чем дело?

– Кто дал вам право шарить в чужих карманах?

– Не поняла, о чем ты. – Она действительно не сечет, это у нее на лице написано. – Мы же одна команда.

– Это еще не значит, что можно по-хозяйски распоряжаться моими вещами.

– Твоими вещами? У тебя нет ничего своего. У меня нет ничего своего. Все, что у нас есть, принадлежит Движению.

– Ваше Движение меня не касается.

На меня молча уставились: они потрясены. Петра что-то говорит на своем языке – видимо, передает мои слова Стефану с Эгоном. Потом обращается ко мне:

– Пожалуйста, пойми: тебя может спасти только Движение. В одиночку умрешь. – Выдерживает паузу и добавляет на тот случай, если я не до конца понял: – Вначале будешь мучиться, а потом умрешь.

– Вот как, значит. Ну, тогда я вступаю.

Судя по всему, сарказма Петра не уловила: она поняла мои слова буквально.

– Так-то лучше.

Троица возвращается к прерванному разговору. Теперь я вижу, что в конверт Маркера были вложены какие-то списки, перечень адресов и фамилий.

Прожевал сыр. Встаю и принимаюсь методично рассовывать по карманам вещи, которые по-прежнему считаю своей собственностью. Между делом размышляю, как теперь быть. Зло разбирает от собственной беспомощности. Да еще совесть мучит, что сразу не уничтожил конверт – не до того было, вылетело из головы. А с другой стороны, Маркер не имел никакого права навязывать мне свои поручения и уж тем более ждать, что я их выполню. Он ведь даже не рассказал, чем занимается. Нас свел слепой случай и ничего больше. Как видно, чувство вины происходит из того факта, что Маркера убили. Да только смерть еще не подвиг, и умирают не всегда во имя великой цели. Мучительной смертью может погибнуть человек, введенный в заблуждение. Возьмите тех же террористов-камикадзе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Круг иных (The Society of Others)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Круг иных (The Society of Others)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Круг иных (The Society of Others)»

Обсуждение, отзывы о книге «Круг иных (The Society of Others)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x