— Это Джерри вас попросил?!
«Я люблю тебя, Джерри», — подумал я.
— Ну, да. Джерри. Тебе повезло, парень, что ты его знаешь.
Мне надо было осмыслить услышанное. Выходит, у Джерри есть связи с мафией. Все интереснее и интереснее. Впрочем, это его дела, и меня не должно волновать, что там и как. Тем более в моей нынешней ситуации. Потому что если бы не Джерри и не его сомнительные знакомства…
— А к-как вы узнали, что н-надо вмешаться? — выдавил я, заикаясь. — Ну, то есть… в-вы и вправду пришли очень вов-вов-ремя…
— Я же сказал, мы присматривали за тобой, — отозвался Винни.
Я тряхнул головой:
— Я только не понимаю, почему они к нам вломились? Я вчера разговаривал с Лайонзом! И все было нормально!
«Правда, он мне велел сидеть дома и вообще никуда не высовываться…»
— Ты, как я понимаю, еще не видел сегодняшних новостей. — Винни передал мне газету. Сегодняшнюю «New York Post».
На первой странице была огромная фотография Орал-Би с бокалом шампанского в руках. На заднем плане маячил Авраам Лайонз. Похоже, снимок был сделан недавно. Наверняка на каком-нибудь приеме по случаю вручения очередной музыкальной премии. По низу страницы шла надпись большим жирным шрифтом: «ОРАЛ-БИ ОТ ОРАЛСЯ» Надпись под фотографией гласила: «Обер-продюсер и звездный рэпер оказались мошенниками. Подробности сенсационного разоблачения на стр. 2».
— Главная новость дня, — сказал Винни. — Во всех газетах прошло. Даже по ящику передавали. О тебе, кстати, тоже упоминается. «Уолли то, Уолли это». Только «Уолли». Без фамилии. Говорят, это ты выдал страшную тайну.
У меня тряслись руки. Сердце бешено колотилось в груди.
— Похоже, дружище, тебе пиздец. Как ни крути, — усмехнулся Винни.
Нас привезли в грязный невзрачный мотель в каком-то проулке рядом с Хайленд-авеню у бульвара Сансет и проводили на второй этаж, в совершенно кошмарный номер, пропахший блевотиной и использованными презервативами. Когда мы вошли, меня самого чуть не вырвало. Единственное, что хоть как-то бодрило: большая надпись «КАБЕЛЬНОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ — БЕСПЛАТНО!» над входом в мотель. Надо думать, в начале восьмидесятых, когда отель только-только построили и еще не успели его заблевать сверху донизу, это было действительно круто.
— А нам нельзя поселиться в каком-нибудь другом номере? — спросил я, зажимая нос. — А то тут воняет.
— Да ладно тебе! Потерпи! Это только на время. Как только будет готов наш номер в «Четырех временах года», так мы сразу же и переселимся, — сказал Душка Винни. Его подчиненные расхохотались. Весело там у них, в мафии. И ребята веселые, компанейские. Прямо цирк-шапито на выезде.
Номер был достаточно просторным. Там стояли две двуспальные кровати, большой диван с крупным узором в цветочек (отчасти это были действительно цветы, отчасти — фигурные подтеки, подозрительно похожие на засохшие пятна крови, живописно разбросанные по цветочному полю) и два засаленных темно-зеленых кресла. В общем, места хватало на всех пятерых. Не будь все так запущено, я бы добавил еще «чтобы расположиться с комфортом». Однако в данном конкретном случае само слово «комфорт» было явно неуместно. Коротышка Лу и Дылда Кевин уселись в кресла. Винни присел на краешек одной из кроватей. Джем по-прежнему держала меня за руку. С тех пор как мы вышли из моей квартиры, она не отпускала меня от себя ни на секунду. И мне это было приятно. Я чувствовал себя виноватым, что вовлек ее в эту историю, и был твердо намерен оберегать ее и защищать — даже ценой собственной жизни.
Я уныло оглядел номер и подумал, что это — явно не то, о чем я мечтал всю свою сознательную жизнь. И эта троица мафиози… тоже не самое приятное соседство. Хотя, с другой стороны, они все-таки спасли нам жизнь.
— На, звякни Джерри. — Винни бросил мне мобильный телефон. — Он, наверное, ждет твоего звонка. Как я понимаю, ему сейчас тоже не слишком весело.
— Ага, — сказал я невпопад и принялся набирать номер Джерри. Винни потянулся и сладко зевнул. Сейчас он был похож на сонного мультяшного медведя. Он встал, снял свой дорогой элегантный пиджак, сложил его пополам и аккуратно повесил на спинку кровати. Достал из внутреннего кармана пузырек с таблетками и принял одну, снова не запивая водой. Снял с руки золотые часы, положил их на тумбочку, а сам прилег на кровать, застеленную выцветшим покрывалом неопределенного оттенка. Я держал трубку возле уха, слушал длинные гудки, смотрел на Винни и думал, что я бы лично поостерегся ложиться на это так называемое покрывало. Пусть даже и в одежде.
Читать дальше