Гейб Роттер - Утка, утка, Уолли

Здесь есть возможность читать онлайн «Гейб Роттер - Утка, утка, Уолли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Харвест, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утка, утка, Уолли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утка, утка, Уолли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжела и неказиста жизнь известного артиста — в данном случае легенды гангста-рэпа по имени Орал-Би. Но уж как тяжела и неказиста жизнь тридцатилетнего с небольшим интеллектуала Уолли Московича, пишущего за Орал-Би его легендарные тексты, — этого и вовсе цензурными словами не передать. Большие деньги. Ужасная скука. Стрессы и нервы. И — наконец — срыв. Похищен любимый пес Уолли — умница, по праву носящий кличку Доктор Барри Шварцман. Тихий «литературный негр» большого рэпа выходит на охоту за похитителями. И при этом поневоле начинает использовать на практике все мыслимые и немыслимые штампы жанра гангста!

Утка, утка, Уолли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утка, утка, Уолли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При общении с подобными экземплярами я проникаюсь уверенностью в себе.

Это тот редкий случай, когда я себя чувствую представителем более развитого вида.

— Чем я могу вам помочь?

— Вы тут менеджер, Клиффорд?

— Помощник менеджера, ага.

— Замечательно. Вы сегодня здесь были с самого открытия? — Мне было очень непросто смотреть на его лицо, представлявшее собой сплошную воспаленную корку из прыщей разной степени созревания. Вкупе с сухими губами, с которых кожа сходила лохмотьями, и кривыми зубами, покрытыми влажным желто-коричневым налетом, это смотрелось весьма тошнотворно. Меня действительно малость подташнивало. Я старался не подходить к нему близко. При одной только мысли о том, как у него может пахнуть изо рта, мне хотелось бежать в туалет и блевать.

— Да. А чего?

— Кто-нибудь заходил в ваш прокат? В смысле, из посетителей?

— Ну, да. А чего?

— Много было народу?

— Да нет. Не особенно. А чего?

— А не сможете вспомнить, кто именно к вам заходил?

— Э… нет, наверное, нет. Не смогу, — сказал он.

Когда он говорил, его губы были похожи на затвердевшую землю в глинистой пустыне во время землетрясения, когда почва ломается и идет трещинами.

— Нет?

— Девушка заходила. Потом еще парень. Два парня. Женщина. Какие-то дети. — Он пожал плечами.

— Ага, хорошо. А вы не помните…

— А почему вы меня расспрашиваете? Вам это зачем? Вы из полиции или чего? Типа тайный агент под прикрытием…

— Тише! — Я заговорщицки огляделся по сторонам и понизил голос до конспиративного шепота. — Да, Клиффорд. Да. Мы проводим тайную операцию. По делу пять-шесть… э… шесть-две-сти… тире… два-два-семь. Пожалуйста, говори тише и не задавай никаких вопросов. Отвечай на мои, четко и по существу, и все будет, как надо, Клиффорд. Без каких-либо проблем.

Он смотрел на меня широко распахнутыми глазами. В его взгляде читался испуг и восторженное предвкушение приключения.

— Вы не похожи на полице…

— Тише, Клиффорд! Я же просил! В том-то и дело. Я же тебе говорил, у нас тайная операция. И нам нужна твоя помощь, Клиффорд. Помогать стражам закона — это долг каждого честного гражданина. — Он тяжело сглотнул и кивнул, весь такой из себя серьезный. — Опиши мне, пожалуйста, всех людей, которые заходили сегодня в «Блокбастер».

— Да я их не запомнил… просто какие-то люди, самые обыкновенные. Меня вообще почти не было в зале. Я перематывал кассеты. А Фредерик должен был мне помогать…

— Клиффорд, послушай меня. Ты не заметил, кто-нибудь из посетителей не задерживался в отделе комедий? Вон там. — Я указал на стойку с комедиями.

— Не-нет. Вроде бы никто.

— Ты уверен?

— Э… нет.

— Никто не спрашивал, где стоит фильм «Тернер и Хуч»? В смысле, сегодня?

— Э… нет. Хотя… Нет, никто.

— А что «хотя»?

— Нет, ничего.

— Ладно. Спасибо, Клиффорд. Ты нам очень помог. Береги себя.

Я уже понял, что с ним разговаривать бесполезно.

Сью дожидалась меня у выхода.

— Ну что, пойдем? — спросила она раздраженно. Ее явно взбесило, что я потратил столько времени на разговор с Клиффором. — В смысле… это же глупо.

— Да, наверное. Пойдем.

Сью распахнула входную дверь и вышла на улицу первой.

— ПОДОЖДИТЕ! — крикнул кто-то нам вслед. Это был Клиффорд.

Я подлетел к нему.

— Да, Клиффорд?

Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто е подслушивает.

— Я тут кое-что вспомнил.

— Что вспомнил?

— Вчера вечером заходил парень. Спрашивал о фильмах про собак.

— А конкретнее?

— Он спросил, есть ли у нас фильмы про собак.

— Ага, понятно. И что ты ответил?

— Я ответил, что есть.

— И что дальше?

— Он спросил: «А какие?».

Я подумал, что этот Клиффорд — законченный тормоз.

— А ты?

— А я сказал… э… — Он снова завис. Я нетерпеливо взмахнул рукой, подгоняя его. — Я сказал: «Все собаки попадают в рай». Он сказал: «Во, давай!». Но фильм был на руках.

Он опять замолчал.

— И чего? — Мне очень хотелось стукнуть его чем-нибудь тяжелым.

— Я сказал: «Есть еще «Собачий полдень». Но сам я его не видел. И он тоже не видел. И спросил, есть ли что-то еще. И я сказал… я сказал «Тернер и Хуч»!

— Да! Клиффорд, ты молодец! — Я чуть не бросился ему на шею и не расцеловал в эти кошмарные губы в ошметках пересохшей растрескавшейся кожи. Ну, то есть образно выражаясь. На самом деле, у меня никогда бы не возникло таких извращенных желаний. — Замечательно! А теперь самый главный вопрос… как он выглядел, этот парень?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утка, утка, Уолли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утка, утка, Уолли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утка, утка, Уолли»

Обсуждение, отзывы о книге «Утка, утка, Уолли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x