Карел Чапек-Ход - Чешские юмористические повести. Первая половина XX века

Здесь есть возможность читать онлайн «Карел Чапек-Ход - Чешские юмористические повести. Первая половина XX века» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1978, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чешские юмористические повести. Первая половина XX века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли произведения известных чешских писателей Я. Гашека, В. Ванчуры, К. Полачека, Э. Басса, Я. Йона, К. М. Чапека-Хода, созданные в первой половине XX века. Ряд повестей уже издавался в переводе на русский язык, некоторые («Дар святого Флориана» К. М. Чапека-Хода, «Гедвика и Людвик» К. Полачека, «Lotos non plus ultra» Я. Йона) публикуются впервые.

Чешские юмористические повести. Первая половина XX века — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40

Гнет — толстая жердина, с помощью которой сено укрепляется на возу (прим. автора) .

41

Старое (до 1924 г.) название Осло. (Здесь и далее прим. переводчика.)

42

«Новая спортивная жизнь» (англ.) .

43

Да (англ.) .

44

The — определенный артикль в английском языке.

45

«Наблюдения и догадки относительно некоторых древних монет» (лат.) .

46

Мы все — без солнца (лат.) .

47

«Искусство любви» (лат.) .

48

Тише едешь — дальше будешь (лат.) .

49

Здесь! (нем.)

50

На плечо! (нем.)

51

Двигаться в направлении дымящей трубы! Шеренга, шагом — марш! (нем.)

52

Правое плечо вперед (нем.) .

53

Вольно! (нем.)

54

Командир отделения (искаж. нем.) .

55

Староста комнаты (искаж. нем.) .

56

Дежурный офицер (искаж. нем.) .

57

Командир взвода (искаж. нем.) .

58

Командир роты (нем.) .

59

Подполковник (искаж. нем.) .

60

Командир полка (нем.) .

61

Его превосходительство (нем.) .

62

Его превосходительство господин фельдмаршал лейтенант фон… (нем.) .

63

Исполняющий обязанности младшего офицера (нем.) .

64

Род восточных сладостей; медовая халва.

65

Прошу меня извинить (нем.) .

66

Из соображений гигиены, не так ли? (нем.)

67

О да, маэстро! (нем.)

68

Очки! (франц.)

69

Многоуважаемый господин (нем.) .

70

Нет, нет, господин доктор, прошу вас, нет! (нем.)

71

До свидания (франц.) .

72

Жареной картошки (франц.) .

73

Здесь: покажи, на что ты способен (лат.) .

74

С точки зрения (лат.) .

75

Сокращенно от: «les quatre mendiants» — «четыре нищих» (франц.) — название десерта из инжира, изюма, орехов и миндаля.

76

Особого рода (лат.) .

77

Анафема! (лат.)

78

Убедимся воочию (итал. и лат.) .

79

Но (нем.) .

80

В полном составе (лат.) .

81

Да погибнет (лат.) .

Комментарии

1

Матей — в чешском языке имя не только собственное, но и нарицательное (в смысле — глупец).

2

окрещен именем святого, не нашедшего лучшего занятия, как взламывать льды …— Ко дню св. Матея, к 24 февраля, в Чехии начинают сказываться признаки весны, вскрываются реки.

3

Бидермейер — художественный стиль, получивший распространение в мещанских кругах Германии и Австрии (включая Чехию) в первой половине XIX века; влияние его наиболее отчетливо проявилось в прикладном искусстве (интерьер, мебель и т. д.).

4

Аграрная партия — чешская реакционная буржуазно-помещичья партия, существовала с конца XIX века по 1938 год; опиралась на зажиточную часть крестьянства.

5

ввиду «упорного противодействия» правящей партии …— Подразумевается младочешская партия (официальное ее название — Национальная партия свободомыслящих), которая в конце XIX — начале XX веков была ведущей партией чешской буржуазии; существовала с 1874 по 1918 год.

6

«Маялес» — весенний праздник гимназистов и студентов (обычно отмечался 1 мая).

7

Омброметрология — отрасль метеорологии, занимающаяся изучением дождевых облаков и измерением осадков.

8

рисунки Манеса для курантов …— Манес Йозеф (1820—1871) — выдающийся чешский художник, основатель национальной школы живописи; в 1866 году создал изображение двенадцати месяцев для старинных курантов Староместской ратуши в Праге.

9

Земский сейм .— В период существования Австро-Венгрии в исторических землях (владениях) чешской короны — Чехии, Моравии, Силезии — имелись совещательные выборные органы при императорско-королевских наместниках (сеймы), решавшие некоторые вопросы самоуправления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века»

Обсуждение, отзывы о книге «Чешские юмористические повести. Первая половина XX века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x