Джордж Байрон - Край Йордан

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Байрон - Край Йордан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Край Йордан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Край Йордан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Край Йордан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Край Йордан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джордж Байрон

Край Йордан

Арабските камили скитат край Йордан 1 1 Йордан — река в Палестина. Бел. ред. ,
от хълма на Сион бог славят самозван.
По склона на Синай 2 2 Ваал — събирателно название на западносемитските богове през II и I х-ие пр.н.е. В случая означава идолопоклонство. Бел. ред. се кланят на Ваал 3 3 Синай — свещената планина, където Мойсей получава от Йехова десетте божи заповеди. /Изход, втора книга Мойсеева, гл. 34/. Бел. ред. ,
но, Боже, твоят гръм дълбоко е заспал.

Тук, де скрижалите написа твоят пръст
и пред народа си ти вдигна огнен ръст.
Тук, дето се яви сред пламъка червен,
и който те видя, бе смъртно покосен.

О, в мълния сега открий ни своя лик
и копието враже пречупи във миг.
Тиранин властва тук и пуст е твоят храм.
Защо търпиш това, о, Боже на Авраам?

1814

Информация за текста

© Евгения Панчева, превод от английски

George Byron

1814

Сканиране: NomaD, 2008

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2008

Публикация

Джордж Гордън Байрон

Слънце на безсънните

Стихотворения

Английска. Първо и второ издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536675331/5559-11-88

Предговор: Александър Шурбанов

Подбор: Любен Любенов

Превод: Григор Ленков, Любен Любенов, Цветан Стоянов, Александър Шурбанов, Евгения Панчева, Николай Бояджиев

Бележките са от: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

Съставител: Любен Любенов

Редактор: доц. Юлия Стефанова

Редактор на издателството: Владимир Левчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Ставри Захариев

Коректор: Евгения Джамбазова

Дадена за набор октомври 1988 г. Подписана за печат януари 1989 г. Излязла от печат март 1989 г.

Формат 70/90/32. Печатни коли 11. Издателски коли 6.42. УИК 6.97. Цена 1,28 лв.

Печат: „Георги Димитров“, София

Издателство „Народна култура“, София, 1988

Ч 820–1

THE WORKS OF LORD BYRON

Publisher by A. and W. Galignany Paris, 1822

THE POETICAL WORKS OF LORD BYRON

Lock & Co. Limited London, Melbourn and Toronto

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/6665]

Последна редакция: 2008-04-24 10:00:00

1

Йордан — река в Палестина. Бел. ред.

2

Ваал — събирателно название на западносемитските богове през II и I х-ие пр.н.е. В случая означава идолопоклонство. Бел. ред.

3

Синай — свещената планина, където Мойсей получава от Йехова десетте божи заповеди. /Изход, втора книга Мойсеева, гл. 34/. Бел. ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Край Йордан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Край Йордан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Край Йордан»

Обсуждение, отзывы о книге «Край Йордан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x