• Пожаловаться

Paul Morand: The Man in a Hurry

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Morand: The Man in a Hurry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Paul Morand The Man in a Hurry

The Man in a Hurry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man in a Hurry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A feverish classic from one of the modern masters of French prose. No one can keep up with Pierre Niox, the speediest antiques dealer in Paris, although not necessarily the most competent. As he dashes about at a dizzying pace, his impatience becomes too much to bear for those around him; his manservant, his only friend and even his cat abandon him. He begins to find that while he is racing through life, it is passing him by. However, when he falls in love with the languid, unpunctual Hedwige, the man in a hurry has to learn how to slow down…

Paul Morand: другие книги автора


Кто написал The Man in a Hurry? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Man in a Hurry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man in a Hurry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Placide has one cardinal virtue: punctuality. Here he is now with Pierre on the RN6, at six o’clock in the morning, sitting in a convertible which Pierre is driving at breakneck speed. Orly airport tilts back, Ris-Orangis rears up, Melun subsides, Fontainebleau throws open its forest to allow them to pass through; the mileposts flash past them, the advertising hoardings make them offers, the bends hug them, the downhill slopes prepare an easy incline for them, the uphill ones flatten out gently beneath their wheels, Sens cathedral proffers its two towers to them, Joigny calls to them on their way: “Lots to see in Auxerre!” and Auxerre, which they stride through like Gargantuas, sends them off to Saulieu; they swallow up Dijon and they bolt through Lyon on their flying jaunt.

Placide chats away like a cantankerous magpie. Whereas Pierre has spent his thirty-five years getting steamed up, his colleague, rival and friend has spent twenty-eight doing very little. Pierre’s dark hair blows in the wind, whereas Placide is bald. Pierre thinks straight, sees straight, walks straight; Placide, who has become short-sighted and stooped through reading, moves in zigzags: he has small, shaky feet, puzzled hands and a mischievous face. Pierre has an instinct for things and Placide is highly erudite. Pierre became involved in Roman art at the age that Placide was leaving the École des Chartes.1 Pierre drives and Placide is driven.

“I’m looking forward with much impatience to our meeting this evening,” says Placide. “The owner of the chapel, Monsieur de Boisrosé (armorial bearing of Santo Domingo), is an elderly Creole preoccupied with his health and self-preservation; he’s so slow he’s unable to complete his sentences; neither are you, you’re so quick. It will be a treat for me to see you together.”

“So convey to me still further what you know of this matter, my dear.”

Placide speaks as Madame de Sévigné writes, and Pierre, who is a tease, replies in the same vein, when he is in a good mood.

“We were disinclined to sell, but the local maidservant appears to have had her say.”

“I should be extremely happy to cast my eyes over her, this girl, however fearful she may be.”

Placide shrugs his shoulders:

“She is. It will teach you to make fun of me.”

With his little finger in the air, Pierre, out of pique, pretends to take a pinch from an imaginary snuffbox.

“Well, no actually. The maidservant is extremely pretty and you will be delighted to make her acquaintance,” Placide retorts. “But I am fearfully anxious that M. de Boisrosé may change his mind,” he adds treacherously, thinking solely of spoiling his friend’s pleasure.

“The main basis upon which I build my hopes is the care they have taken to call us by telegram, even though the word telegram sounds offensive here!”

And Pierre laughs, pressing his foot flat on the accelerator.

“Can we not stop soon? I’m so hungry,” Placide sighs.

“It’s impossible if we want to be in the Var by this evening. I fully intend to become the owner before dinner! When I do something foolish, I like to plunge in head first.”

Placide sighs in desperation:

“You think of yourself as punctual,” he says, “but you’re missing what’s important, which is the punctuality of the stomach.”

“It’s because I need you to be light, so that we can refuel en route.”

Placide adopts a tight-lipped expression:

“I had thought, dear friend, that you were taking me along as an expert in Roman art and not as the speedster’s mechanic. What a mad obsession not to stop at a petrol station!”

“Ah no! That’s not all. The woman in a nurse’s blouse, with her big red stick, irritates me; she’s a chatterbox and never has any change. The petrol pipe she brandishes is always too long or too short; it’s also ridiculously narrow; the air goes into the tank while the petrol spills on the ground. It’s stupid! The pipes are always too narrow, whether it’s a pipe that drains out, a pipe that pumps in water or the neck of a bottle, a human larynx, or an oesophagus tube. Come on, get a move on, there’s not a drop left in the tank.”

“You’re going to make me reach out over the hood at a hundred kilometres an hour and risk breaking my neck… It’s cruel and dangerous. Slow down, for goodness’ sake, slow down!” yells Placide.

“Me! Slow down!”

“My cap!”

“So, are you sitting in the dickey-seat? Fine. Now, listen to what you have to do: the fifty-litre can is under the back seat. Found it? Fine. I’m watching you in the rear-view mirror: take the funnel. Have you got it? That’s perfect! So, third step: lean out over the right-hand side of the car. You’re right’s not on your left! Don’t fall out! Unscrew the cap. No, of course there’s no danger! Just hold on with your foot and cling on with your left hand while you’re in space… Well done! You see, Placide, saving ten minutes is child’s play!”

Placide crawled back to his seat with some difficulty and sat down again beside Pierre, his face white from fear and the wind, his ears as red as a clown’s.

CHAPTER III

“FROM HERE ON, the road is no longer suitable for cars,” said Placide. “The gravel crumbles beneath the wheels and if we go any further we’ll risk thousands of punctures.”

They step down and stride over the roots of a carob tree laid bare by the rain. The pitted track has become a stream. Pierre runs, followed by Placide who, in the woods, with his large head framed by a blond beard, looks like one of Snow White’s dwarfs, though without their lightness of foot.

“I feel as though I’m in a Turkish bath. I’m sweating like an alcarraza.”

“Onwards!” yells Pierre.

“Let me stop for a second.”

“Must one stop over so minor a matter, Marquise? Onwards!”

The cork oaks, stripped to a man’s height of their outer layers, display the red innards of their robust bark. Their cracked crusts, with their spongy slabs rounded like tiles, are piled up at crossroads.

“A forest that’s ripe for a fire. All you need is a match,” hints Placide, annoyed at having to do up his buttons again as he runs.

“If my house burns down, so much the better! It’s unusual for a landlord to have a Wagnerian death.”

The harbour at Hyères rises up to meet them through the pine grove. Lizards rush out, stopping right in front of them, on slabs of pink sandstone. A flock of red partridges, the same colour as the sandstone and the cork, cross over the stream and retreat into the oleander bushes that have reverted to the wild. Lizards and partridges are the only recognizable creatures encountered during the first thirty minutes of their climb, spent stepping over heather, laburnum and clumps of rosemary.

“Let’s keep Gratteloup hill to our right. We’re on the right track, assuming there is a track,” said Placide. “I remember noticing those veins of white marble in the sandstone.”

Small clouds scurry above them, floating over the lighthouse and dissolving far away in the sea mist. The woods scramble across the hilltops, those fiery, twisted, miserable woods of the Midi, those small forests that never grow to their full height, but repay their sparse nourishment with balsam and perfume. Far below, between the trunks of the trees, the golden curve of a beach can be seen: it is Le Lavandou, and behind it lies Cap Bénat with its scrubland; in the background are the Îles d’Hyères, which the setting sun is lulling to sleep in a crimson light fringed with violet.

“Oh! How beautiful it is!” Pierre cries out. “My God, it’s beautiful. Here’s my hermitage, I recognize it. Here are the two cypress trees marking the entrance, on either side of the cart track. My plane flew over this precise point!” he exclaims in his enthusiasm.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man in a Hurry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man in a Hurry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Pierre Michon: Rimbaud the Son
Rimbaud the Son
Pierre Michon
Antonio Tabucchi: Time Ages in a Hurry
Time Ages in a Hurry
Antonio Tabucchi
Pierre Michon: The Eleven
The Eleven
Pierre Michon
Paul Morand: Venices
Venices
Paul Morand
Paul Morand: Tender Shoots
Tender Shoots
Paul Morand
Отзывы о книге «The Man in a Hurry»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man in a Hurry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.