Пародируется выражение от «альфы до омеги». Альфа и Омаха — города в США.
Джон — прозвище китайцев в Америке. Патрик — прозвище ирландцев.
Я видел много таких сцен, но сейчас мне вспомнилась одна: как мясники с Брэннен-стрит натравили собак на китайца, мирно шедшего мимо с корзиной белья на голове. И в то время как собаки терзали китайца, один из мясников для пущего веселья вышиб ему обломком кирпича несколько зубов. Этот случай с особенно зловещей яркостью врезался мне в память — потому, быть может, что я в то время сотрудничал в одной газете в Сан-Франциско и газета не поместила мою заметку об избиении, так как это могло задеть кое-кого из подписчиков. — М. Т.
Шерман Уильям Текумсе (1820-1891) — видный американский военный деятель эпохи Гражданской войны в США, генерал армии северян. В 1864 г. предпринял знаменитый «рейд к морю» через штат Джорджия, разрезав территорию мятежных штатов на две части. В 1869-1881 гг. — командующий: армией США.
Северо-Западный проход — морской путь из Европы в страны Дальнего Востока через Северный Ледовитый океан, вдоль берегов Северной Америки.
Имеется в виду рассказ Твена «Подлинная история великого говяжьего контракта».
Флойд Джон Бьюкенен (1807-1863) — американский политический деятель; в 1857-1861 гг. — военный министр США, на этом посту, накануне Гражданской войны в США, он снабжал оружием южные арсеналы, ослабляя в то же время северные крепости. Когда началась Гражданская война, примкнул к южанам.
Дэвис Гаррет (1801-1872) — американский юрист и сенатор.
Когда я опубликовал этот рассказ впервые, мало кто поверил приведенным фактам, меня сочли фантазером. В наши дни, напротив, трудно представить, что существовали времена, когда ограбление государства было в новинку. Тот самый человек, который познакомил меня с документами дела Фишера, жил в Вашингтоне по поручению Компании пакетботов и тратил сотни тысяч долларов, чтобы раздобыть для своей компании государственную субсидию. Это дело долго не выходило на поверхность, но наконец получило огласку и стало предметом специального расследования в конгрессе. — М. Т.
Том Джонс — герой романа английского писателя Генри Филдинга (1707-1764) «История Тома Джонса, найденыша» (1749), который в романе противопоставлен «хорошему мальчику» Блайфилу.
О подобной катастрофе с нитроглицерином я прочел в одной газете. Я назвал бы вам фамилию автора заметки, если бы знал ее. — М. Т.
Файв-Пойнтс — нью-йоркские трущобы.
Пол Прай — герой одноименной комедии английского драматурга Джона Пуля (1786-1872), любитель вмешиваться в чужие дела.
Твен имеет в виду журнал «Galaxy», в котором был впервые напечатан этот рассказ.
В названии рассказа используется мотив сатирического произведения английского писателя XVIII века Оливера Гольдсмита «Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке (1762).
Правила пассажирских перевозок по Тихому океану и Средиземному морю. (Издатель)
Первой этой удалось ( Прим. издателя )
Впервые опубликовано 17 сентября 1870 г. 16 сентября 1870 г. прусские войска подошли к укреплениям Парижа, а 19 сентября блокировали город.
Хай-Бридж — мост в Лондоне.
Юнг Брайэм (1801-1877) — глава религиозной секты мормонов в США.
Базен Ашиль-Франсуа (1811-1888) — французский маршал, во время франко-прусской войны 1870 г. был окружен с армией в городе Мец и изменнически капитулировал, открыв тем самым путь врагу на Париж.
Трошю Луи-Жюль (1815-1896) — французский генерал; во время франко-прусской войны был военным губернатором Парижа, а после революции 4 сентября 1870 г., свергнувшей империю Наполеона III, — председателем Правительства национальной обороны. Предательски саботировал оборону осажденного пруссаками Парижа.
Фридрих-Вильгельм (1831-1888) — сын германского императора Вильгельма I (1797-1888), которого М. Твен в шутку называет здесь Вильгельмом III. В сентябре 1870 г. Фридрих-Вильгельм командовал прусскими войсками, подошедшими к Парижу.
Читать дальше