«Напрасно я так долго говорил, я сотрясал лишь воздух». — Слова Эгмонта из трагедии Гете (1786), сказанные им в диалоге с герцогом Альбой (действие четвертое, едена вторая, «Куленбургский дворец»).
«Nunc est bibendum» — начало стиха из оды Горация — «Теперь давайте пить». Написано по случаю победы римлян при Акциуме, 2 сентября 31 г. до н. э.
…для фрейтаговского Шмока. — Шмок — один из персонажей комедии «Журналисты» (1854) немецкого драматурга и романиста Густава Фрейтага (1816–1895). Впоследствии это имя сделалось нарицательным для продажного писаки.
«Ты везешь Цезаря и его счастье» — слова, сказанные, по преданию, Гаем Юлием Цезарем (100-44 гг. до н. э.) своему кормчему во время плавания. Упоминаются у древних историков Светония и Плутарха.
Плутарх (ок.46-120) — древнегреческий историк и моралист, автор «Сравнительных жизнеописаний» (биографий выдающихся греческих и римских деятелей), а также сочинений на философские, этические и исторические темы.
…эдомитяне угнетали сынов Израиля. — Эдомитяне (от древнееврейск. edom — красный) — враждебные израильтянам племена, проживавшие к югу от Палестины. Здесь употреблено в смысле врагов еврейского народа.
«Политику не следует становиться рабом собственного слова» перефразированная мысль из книги «Государь» Пикколо ди Бернардо Макиавелли (1469–1527), политического деятеля, дипломата, мыслителя и писателя итальянского Возрождения (глава XVIII — «Как государи должны держать свое слово»).
…гетевская Христиана. — Иоганна Христиана-Софья Вульпиус (1765–1816) — жена Гете с 1788 г., мать его сына Августа; в 1806 г. сочеталась с Гете церковным браком.
…«твое маленкое дите природы». — Это выражение заимствовано из переписки Гете с Христианой Вульпиус в августе 1792 г., когда Гете, присоединившись к армии первой коалиции европейских держав против революционной Франции, находился в лагере герцога Карла-Августа Брауншвейгского.
Один известный французский писатель… — Имеется в виду Андре Жид, посетивший в 1935 г. Советский Союз и затем выпустивший антисоветскую книгу о своей поездке. Фейхтвангер откликнулся на это статьей «Эстет в Советском Союзе», где дал резкую отповедь выступлению Андре Жида.
Ксантиппа — жена философа Сократа, отличавшаяся, согласно преданию, крайней сварливостью.
Разве Гете, Шекспир, Готфрид Келлер только и делали, что сочиняли? Гете был естествоиспытателем и министром герцогства Саксен-Веймарского, Шекспир — актером, швейцарский писатель-реалист Готфрид Келлер (1819–1890) долгое время был муниципальным советником города Цюриха.
Как вам известно, я — виталист… — Витализм — идеалистическое направление в биологической науке, объясняющее все явления жизни особой, духовной по своей природе и непознаваемой «жизненной силой».
Daimonion. — Так называл Сократ свой «внутренний голос», якобы удерживавший его от неразумных поступков.
Штамиц Иоганн (вернее Стамиц Ян) (1717–1757) — чешский композитор и дирижер.
Капуя — в древности город в Италии. Здесь карфагенский полководец Ганнибал (247–189 до н. э.) после победы над римлянами в битве при Каннах дал кратковременный отдых своим войскам, во время которого они якобы изнежились и утратили боевой дух.
…притча о Давиде, отбившем Вирсавию у своего царедворца Урки. — Царь Давид, увиден купающуюся Вирсавию, жену полководца Урии, пожелал взять ее в жены, а Урию отправил в поход, с тем чтобы он наверняка погиб. Урия был убит, а Вирсавия сделалась царицей и родила Соломона.
Берхтесгаден — баварский городок, где находилась резиденция Гитлера.
Иеговисты — члены секты «Свидетели Иеговы».
Гораций прав… — Речь идет о советах, которые Гораций дает молодым поэтам в своем стихотворном послании «Поэтическое искусство».
Evasit, erupit — слова Марка Туллия Цицерона (106-43 до н. э.) из его Второй речи против Катилины — по поводу бегства Каталины из Рима, где его заговор был раскрыт.
…улыбка… эгинетическая. — Эгинеты — мраморные фигуры, украшавшие фронтон храма Афины Паллады на острове Эгина в VI в. до н. э.; как у всех архаических греческих статуй, на лице их изображена застывшая улыбка.
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermee (франц.) — название одной из пьес Альфреда де Мюссе (цикл «Комедии и пословицы»).
Гиперборейцы (греч. миф.) — жители сказочной северной страны.
Гибрис (греч. «дерзость») — так греки называли чрезмерное самомнение смертных перед лицом богов. «Гибрис» Ниобы заключалась в том, что она, имея четырнадцать детей, возомнила себя выше богини Латоны, матери двух детей — Аполлона и Артемиды. «Гибрис» Ксеркса, царя Персии (486–465 до н. э.), в том, что он во время похода на Грецию перегородил мостом Геллеспонт (Дарданеллы).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу