Началось представление.— Сюжет пантомимы, в которой играет Таис, основан на следующем эпизоде из Троянского цикла мифов: один из величайших греческих героев Ахилл, сын Пелея, обеспечивший победу над Троей, полюбил юную троянку Поликсену, дочь Приама, но был изменнически убит ее братом Парисом, когда явился для бракосочетания. Чтобы успокоить тень Ахилла, его соотечественники, на обратном пути из Трои в Грецию, принесли пленную Поликсену в жертву богам. А. Франс не преминул провести ироническую параллель между жертвоприношением Поликсены и христианским мифом о жертвоприношении Христа.
… Лаису или Клеопатру.— Лаиса (V в. до н. э.) — греческая гетера (куртизанка), красота которой вдохновляла многих поэтов, художников и скульпторов, так же как красота египетской царицы Клеопатры (I в. до н. э.).
Я дочь Приама и сестра Гектора …— Гектор — сын Приама, павший под стенами Трои от руки Ахилла.
Эвр (греч. миф.) — олицетворение восточного ветра.
Три года спустя после победы над Максенцием …— Император Константин, разрешивший исповедание христианства, объединил в своих руках всю Римскую империю в результате многолетней борьбы с другими претендентами на власть, после победы над Максенцием, который до него был провозглашен императором в Риме.
… на лбу у нее выступила холодная испарина; она позеленела, как трава …— В описании страсти Таис А. Франс пользуется образами, взятыми из лирики древнегреческой поэтессы Сафо (конец VII — начало VI в. до н. э.), ср.:
…Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы…
(Перевод В. Вересаева.)
… суки лают, когда мрачная Геката появляется на перекрестках дорог …— Геката — трехликая богиня преисподней, ночных призраков и лунного света (рим. миф.). Согласно народному суеверию она по ночам являлась на перекрестках дорог с душами умерших и пугала людей.
… звучит, как сказка, и напоминает древнюю Родопу …— Родопа — легендарная египетская куртизанка, о которой рассказывал Геродот, греческий историк V в. до н. э.
Кто обратит мое сердце в купель силоамскую …— Силоамская купель — водоем у источника, бьющего из скалы близ Иерусалима, воды которого считались священными.
Рука, которая вывела Авраама из Халдеи и Лота из Содома …— По библейской легенде, благочестивый старец Авраам, преследуемый язычниками за проповедь единого бога, спасся, бежав из родной Халдеи в землю Ханаанскую; бежавший вместе с ним племянник, праведник Лот, поселился в городе Содоме и был выведен оттуда ангелами, перед тем как бог обрушил на этот развращенный город небесный огонь. Жена Лота была превращена в соляной столб за то, что вопреки запрету оглянулась на покинутый город.
… того, кто … испил воды из кувшина, поданного ему самаритянкой …— Здесь и далее Пафнутий упоминает эпизоды из жизни Христа, приведенные в евангельских легендах.
… от неопалимой купины …— Намек на эпизод из библии: неопалимая купина — охваченный огнем, но не сгорающий терновый куст, из которого звучал голос бога, повелевавшего Моисею вывести свой пленный народ из Египта.
О пришествии его возвестили миру Давид и Сивилла …— Давид — легендарный израильский царь, которому библейское сказание приписывает авторство религиозных песен («Давидовых псалмов»), составляющих псалтырь. Сивиллы в древней Греции — странствующие пророчицы; римские жрецы хранили особые книги темных изречений, принадлежавших, по преданию, Кумской сивилле, и толковали их применительно к разным случаям.
Сестра Харит , Мельпомена.— Хариты (греч. миф.) или Грации (рим. миф.) — богини прелести и красоты; Мельпомена — муза трагедии.
Божественный Константин возвел твоих единоверцев в первые ряды друзей империи. — см. прим. 33.
Если Марк — христианский Платон, то Панфнутий — христианский Демосфен.— Христианская церковь не просто отвергала античную идеологию, а стремилась приспособить ее наиболее реакционные формы для обоснования христианства. Так, учение Платона и его эпигонов — неоплатоников — оказало большое влияние на раннее христианское богословие. Демосфен (IV в. до н. э.) — величайший политический оратор древней Греции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу