То, что я писал мужчинам, частенько копировали мои адъютанты, испросив у меня дозволения перед тем, как запечатать их. Письма к женщинам копировали мои дочки-наперсницы 32 32 Дочка Мария-Кристина и внучка Кристина помогали принцу подготовить «Новый сборник писем».
. <���…> Впрочем, я вообще не храню ничьи письма. <���…> Я не ведаю, что я писал, я не перечитывал копии, о коих сейчас идет речь и о существовании которых я доселе не подозревал; впрочем, полагаю, что они точные, и мне дела нет до описок или пропущенных слов, коли они есть («Письмо к читателям, если таковые найдутся») 33 33 Nouveau recueil 1812. T. 1. P. III, V, VII.
.
Что до меня, то я рву почти все, что получаю. <���…> Малую толику моих писем, попавших в печать, скопировали добрые люди, в присутствии которых я писал, ибо я никогда в жизни не делал ни черновиков, ни копий (к виконту де Варжемону, б. г.) 34 34 Ibid. P. 108–109.
.
Принц дает понять, что адресованные ему письма не сохранились, а потому не могут быть напечатаны. Малая часть написанных им самим случайно уцелела благодаря инициативе близких или подчиненных. Напечатанные письма он не отбирал, да и писал наспех, без черновиков.
3.2. Описки и стилистические погрешности (пункт второй) свидетельствуют, что копии верны и истинны (пункт первый).
Вся эта полуправда полностью соответствует риторике авторских предисловий к мемуарам, «автобиографическому договору». Да, любовные письма от женщин принц не хранил. Но, как было сказано выше, письма монархов, дипломатов и военных собраны чрезвычайно аккуратно. Да, в отличие от Вольтера, принц не поручал снимать копии со всех своих писем (а жаль). Однако сохранились многочисленные черновики, а также правленые копии, предназначенные для публикации.
3.3. Из второго пункта третьего параграфа вытекает третий. Поскольку послания написаны второпях, автор имеет право их перечесть, отредактировать, улучшить. Опять-таки заботясь о правде: чтобы все поведать без утайки, открыть тайные чувства и помыслы, уточнить мысль. Принц включает в «Новый сборник» письмо к госпоже де Сталь от 8 июля 1811 г.:
Я пишу Вам письма, которые Вы не получите, или я вымарываю все, что написал Вам. Вот как обстоят дела: две Кристины, мои эпистолярные жокеи , хотят издать небольшой сборник писем, с которых они сняли копии, когда я писал в их присутствии.
Поскольку мои послания к Вам – излияния скорее сердца, нежели ума, то я не сетую на то, что они появятся в этом томике вместе с другими, адресованными великим людям. Я никогда не пишу ничего компрометирующего и говорю в них то, что сказал или не сказал в оригиналах. Вы увидите те, что, верно, не дошли до Вас по вине почты.
Будь Вы здесь, я бы не заставлял стенать ни печатный станок, ни читателей… 35 35 Nouveau recueil 1812. T. I. P. 191–192. Текст переписан для публикации; оригинал см.: Balayé S. Lettres inédites du prince de Ligne à Mme de Staël // Bulletin de l’Académie royale de langue et de littérature française. 1966. Т. XLIV. P. 227–289.
Письма, отредактированные или написанные для публикации, позволяют продолжить беседу с корреспондентами, живыми и мертвыми, и завести новый разговор с читателями. В предисловии к «Новому сборнику» автор отстаивает право повторяться:
Не знаю даже, не упоминал ли я об этом в одном из моих писем; наверное, есть повторы; я верно говорю каждой женщине то же, что и всем остальным. <���…> Я знаю, сказала мне однажды одна женщина, что Вы описываете все, что с Вами случилось, во всех жанрах 36 36 Nouveau recueil 1812. T. I. P. IV–V.
.
По этой логике отредактированные письма правдивы, а ускользнувшие от автора – обманчивы.
После меня будь что будет; я не виноват, если не соизволили порвать безделки, кои я мало кому писал. <���…> Если бы лукавые женщины напечатали все мои «Я вас обожаю» или, реже, «Я тебя люблю», то читатели, издатель и я, мы бы все попали впросак (виконту де Варжемону, б. г.) 37 37 Ibid. T. I. P. 109.
.
Таким образом, редактируется вся переписка: дипломатическая, военная, дружеская, любовная. В подлинные письма вписываются фразы и абзацы, другие вычеркиваются, сочиняются новые послания. Печатное собрание писем становится более чем «полным».
Редактирование начинается с мелкой правки и доходит до «жизнестроительства»:
– нормализация пунктуации,
– стилистическая правка,
– самоцензура (вымарываются слова, фразы и абзацы);
– добавляются построчные примечания, заголовки и преамбулы, фразы и абзацы,
– переносятся из одного письма в другое фразы и абзацы,
Читать дальше