Франц Кафка - Неизвестный Кафка

Здесь есть возможность читать онлайн «Франц Кафка - Неизвестный Кафка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Академический проект, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неизвестный Кафка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неизвестный Кафка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том из наследия Франца Кафки содержит записные тетради писателя, запись его выступления, письма. В записных тетрадях («Тетради ин-октаво») помимо дневниковых подневных записей содержатся отрывки из задуманных рассказов, афоризмы, фантастические сценки, пейзажи и пр. Эти записи дают возможность в очередной раз заглянуть в мир, созданный великим пражанином. В серии небольших текстов особенности кафкианского мира проступают не менее выразительно, чем в романах и новеллах.
В Приложении помещены наброски к совместному с Максом Бродом роману «Рихард и Самуэль», оставшемуся неоконченным, отрывки из книги Феликса Вельча «Религия и юмор в жизни и творчестве Франца Кафки», эссе Натали Саррот «От Достоевского к Кафке» и статья графолога Ж. Монно с анализом почерка Кафки.

Неизвестный Кафка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неизвестный Кафка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подведем итог нашим комментариям словами Милана Кундеры из его статьи с замечательным подзаголовком: «Спасая Кафку от кафковедов»:

«Я вспоминаю один разговор с Габриэлем Гарсия Маркесом, состоявшийся двадцать лет назад; он сказал мне: „Именно Кафка заставил меня понять, что можно писать иначе“. Под этим „иначе“ он подразумевал выход за пределы вероятного. Не для того, чтобы, подобно романтикам, убежать от действительности, а для того, чтобы лучше схватить ее… Это он пробил брешь в стене вероятного, ту брешь, в которую за ним последовали многие, каждый по-своему: Феллини, Маркес, Фуэнтес… Рушди. И многие, многие другие» [57].

Выход за пределы вероятного комментировать трудно; неудивительно, что объяснения растянулись на восемь десятков лет — и продолжаются по сей день. Они небесполезны, но не будем забывать слова Кафки из его речи о еврейском языке: «Не ожидайте от объяснений поэзии никакой помощи». Поэзию каждый слышит, чувствует и понимает сам — так, как слышит, чувствует и понимает. Поэзия необъяснима, музыка необъяснима, необъясним Кафка. К нему есть только один подход, надежный и универсальный: чтение. Кафка может нравиться и может не нравиться, но он стоит того, чтобы его читать. У Хорхе Луиса Борхеса были основания сказать во время выступления в Буэнос-Айресе в 1977 году: «Кафка все еще дает нам шифр нашего времени» [58]. Шифрограмма остается непрочитанной, у времени чертовски сложный шифр, который со временем не становится проще. И поэтому сбудется прозвучавшее четверть века назад предсказание Борхеса: «Пока люди будут читать, они будут читать Кафку» [59].

Г. Ноткин

Примечания

1

В оригинале: «Furclit vor der Nacht: Furcht vor der Nicht-Nacht».

2

Из противоречия (лат.).

3

После слов «восходит к этому страху» вставлено: «Дав совет, змея выполнила свою работу лишь наполовину, она должна еще попытаться сфальсифицировать то, чего добилась, то есть в буквальном смысле укусить себя за хвост». — Прим. М. Брода.

4

У Кафки это слово написано на иврите.

5

Итак, будем пить (лат.).

6

Мы есть.

7

В современном немецком: Kerze (свеча), Blüme (цветок), Liede (беседка).

8

toit (идиш) и tot (нем.) — «мертвый»; Blьt (идиш) и Blut (нем.) — «кровь».

9

Нем .: до, пока, не; австр .: когда, как только, если.

10

Когда/если ты сюда приедешь, я дам тебе пятьсот килограммов муки (австр.).

11

См. письмо от 22 сентября 1917 г.

12

Фраза может быть прочитана двояко — см. далее по тексту.

13

Фрагмент книги: Weltsch F. Religion und Humor im Leben und Werk Franz Kafkas. Berlin, 1957.

14

Указ. соч. С. 14.

15

Там же. С. 16–19.

16

Там же. С. 78–79.

17

R. Grenier. Utility du fait divers. Temps modernes. № 17. P. 95. (Прим. автора) .

18

Очевидно, имеется в виду следующий афоризм: «Природа подражает тому, что ей предлагает произведение искусства»; его приводит Андре Жид в своих лекциях о Достоевском, на которые Саррот неоднократно ссылается. (Цит. по: Жид А. Достоевский. Эссе. Томск, 1994. С. 81. Пер. А. В. Федорова).

19

Человек абсурдный (лат.).

20

M. Blanchot. Faux Pas. P. 257, 259. (Прим. автора).

21

С. E. Magny. Roman Américain et Cinema // Poésie. V. 45. № 24. P. 69. (Прим. автора).

22

Жане, Пьер (1859–1947) — известный французский психиатр.

23

Герои знаменитых психологических романов Мари Лафайет и Бенжамена Констана.

24

Бремон, Анри (1865–1933) — французский теолог, критик и историк литературы.

25

У Достоевского: «Старец поднял на него глаза и с улыбкой произнес».

26

Gide A. Dostoievski. [P. 1923]. P. 145. (Прим. автора).

27

Ibid. P. 185. (Прим. автора).

28

Унанимизм («единодушие») — течение во французской литературе.

29

См. Мп. Д.С. 434–435.

30

Ангаладян Р. Слова для облаков. СПб., 1997. С. 8.

31

См.: Мп. Д.

32

Adorno Т. Noten zur Literatur III, Frankfurt am Main, 1965. S. 130.

33

Мп. Д. С. 392.

34

Цит. по: Guntermann G. Vom Fremdwerden der Dinge beim Schreiben. Tübingen, 1991. S. 236.

35

Ibid. S. 277.

36

Дубин Б. Атака на границу // Иностранная литература. 1999. № 4. С. 245.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неизвестный Кафка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неизвестный Кафка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Франц Кафка - Письмо отцу
Франц Кафка
Франц Кафка - Сельский врач
Франц Кафка
Франц Кафка - Тоска
Франц Кафка
Франц Кафка - Содружество
Франц Кафка
Франц Кафка - Отказ
Франц Кафка
Франц Кафка - Коршун
Франц Кафка
libcat.ru: книга без обложки
Франц Кафка
Отзывы о книге «Неизвестный Кафка»

Обсуждение, отзывы о книге «Неизвестный Кафка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x