• Пожаловаться

Уилки Коллинз: My Lady's Money

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз: My Lady's Money» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2006, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

My Lady's Money: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Lady's Money»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилки Коллинз: другие книги автора


Кто написал My Lady's Money? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

My Lady's Money — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Lady's Money», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He checked himself at those words. The shock of the disclosure, the passion and vehemence with which he spoke, overwhelmed Isabel. She trembled like a frightened child.

While he was still trying to soothe and reassure her, a low whining made itself heard at her feet. They looked down, and saw Tommie. Finding himself noticed at last, he expressed his sense of relief by a bark. Something dropped out of his mouth. As Moody stooped to pick it up, the dog ran to Isabel and pushed his head against her feet, as his way was when he expected to have the handkerchief thrown over him, preparatory to one of those games at hide-and-seek which have been already mentioned. Isabel put out her hand to caress him, when she was stopped by a cry from Moody. It was his turn to tremble now. His voice faltered as he said the words, “The dog has found the pocketbook!”

He opened the book with shaking hands. A betting-book was bound up in it, with the customary calendar. He turned to the date of the day after the robbery.

There was the entry: “Felix Sweetsir. Paid 500 pounds. Note numbered, N 8, 70564; dated 15th May, 1875.”

Moody took from his waistcoat pocket his own memorandum of the number of the lost bank-note. “Read it Isabel,” he said. “I won’t trust my memory.”

She read it. The number and date of the note entered in the pocketbook exactly corresponded with the number and date of the note that Lady Lydiard had placed in her letter.

Moody handed the pocketbook to Isabel. “There is the proof of your innocence,” he said, “thanks to the dog! Will you write and tell Mr. Hardyman what has happened?” he asked, with his head down and his eyes on the ground.

She answered him, with the bright color suddenly flowing over her face.

You shall write to him,” she said, “when the time comes.”

“What time?” he asked.

She threw her arms round his neck, and hid her face on his bosom.

“The time,” she whispered, “when I am your wife.”

A low growl from Tommie reminded them that he too had some claim to be noticed.

Isabel dropped on her knees, and saluted her old playfellow with the heartiest kisses she had ever given him since the day when their acquaintance began. “You darling!” she said, as she put him down again, “what can I do to reward you?”

Tommie rolled over on his back—more slowly than usual, in consequence of his luncheon in the tent. He elevated his four paws in the air and looked lazily at Isabel out of his bright brown eyes. If ever a dog’s look spoke yet, Tommie’s look said, “I have eaten too much; rub my stomach.”

POSTSCRIPT.

Persons of a speculative turn of mind are informed that the following document is for sale, and are requested to mention what sum they will give for it.

“IOU, Lady Lydiard, five hundred pounds (L500), Felix Sweetsir.”

Her Ladyship became possessed of this pecuniary remittance under circumstances which surround it with a halo of romantic interest. It was the last communication she was destined to receive from her accomplished nephew. There was a Note attached to it, which cannot fail to enhance its value in the estimation of all right-minded persons who assist the circulation of paper money.

The lines that follow are strictly confidential:

“Note.—Our excellent Moody informs me, my dear aunt, that you have decided (against his advice) on ‘refusing to prosecute.’ I have not the slightest idea of what he means; but I am very much obliged to him, nevertheless, for reminding me of a circumstance which is of some interest to yourself personally.

“I am on the point of retiring to the Continent in search of health. One generally forgets something important when one starts on a journey. Before Moody called, I had entirely forgotten to mention that I had the pleasure of borrowing five hundred pounds of you some little time since.

“On the occasion to which I refer, your language and manner suggested that you would not lend me the money if I asked for it. Obviously, the only course left was to take it without asking. I took it while Moody was gone to get some curacoa; and I returned to the picture-gallery in time to receive that delicious liqueur from the footman’s hands.

“You will naturally ask why I found it necessary to supply myself (if I may borrow an expression from the language of State finance) with this ‘forced loan.’ I was actuated by motives which I think do me honor. My position at the time was critical in the extreme. My credit with the money-lenders was at an end; my friends had all turned their backs on me. I must either take the money or disgrace my family. If there is a man living who is sincerely attached to his family, I am that man. I took the money.

“Conceive your position as my aunt (I say nothing of myself), if I had adopted the other alternative. Turned out of the Jockey Club, turned out of Tattersalls’, turned out of the betting-ring; in short, posted publicly as a defaulter before the noblest institution in England, the Turf—and all for want of five hundred pounds to stop the mouth of the greatest brute I know of, Alfred Hardyman! Let me not harrow your feelings (and mine) by dwelling on it. Dear and admirable woman! To you belongs the honor of saving the credit of the family; I can claim nothing but the inferior merit of having offered you the opportunity.

“My IOU, it is needless to say, accompanies these lines. Can I do anything for you abroad?—F. S.”

To this it is only necessary to add (first) that Moody was perfectly right in believing F. S. to be the person who informed Hardyman’s father of Isabel’s position when she left Lady Lydiard’s house; and (secondly) that Felix did really forward Mr. Troy’s narrative of the theft to the French police, altering nothing in it but the number of the lost bank-note.

What is there left to write about? Nothing is left—but to say good-by (very sorrowfully on the writer’s part) to the Persons of the Story.

Good-by to Miss Pink—who will regret to her dying day that Isabel’s answer to Hardyman was No.

Good-by to Lady Lydiard—who differs with Miss Pink, and would have regretted it, to her dying day, if the answer had been Yes.

Good-by to Moody and Isabel—whose history has closed with the closing of the clergyman’s book on their wedding-day.

Good-by to Hardyman—who has sold his farm and his horses, and has begun a new life among the famous fast trotters of America.

Good-by to Old Sharon—who, a martyr to his promise, brushed his hair and washed his face in honor of Moody’s marriage; and catching a severe cold as the necessary consequence, declared, in the intervals of sneezing, that he would “never do it again.”

And last, not least, good-by to Tommie? No. The writer gave Tommie his dinner not half an hour since, and is too fond of him to say good-by.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Lady's Money»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Lady's Money» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз: The Law and the Lady
The Law and the Lady
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Отзывы о книге «My Lady's Money»

Обсуждение, отзывы о книге «My Lady's Money» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.