Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1934

Вот это испанский тип? — о теме «испанского типа» в Ирландии см. Реальный план эп. 4.

1935

Нежных шестнадцать — «Тебе было нежных шестнадцать» — популярная баллада Дж. Торнтона (1898).

1936

Искал я лампу… — из стихотворения «Песнь О'Рурка, владетеля Брефни» Т.Мура.

1937

утонченный (франц.)

1938

Некоронованным королем Эрина широко называли Парнелла (ср. «В день плюща», а также «Портрет», гл.1). Для Джойса имели значение обертоны: англ. uncrowned значит также развенчанный; тема венца — тема Стивена (см. «Зеркало», эп. 2), перекличка его линии с парнелловой.

1939

шум, скандал (франц.)

1940

Щелкоперы О'Брайена — Уильям О'Брайен (1852–1928) — один из лидеров антипарнелловской фракции ирл. националистов; со славою своей наедине — из стихотворения «Похороны сэра Джона Мура в Корунье» (1817) ирл. священника и поэта Чарльза Вулфа (1791–1823).

1941

Обещая разорвать эту связь — по заявлению О'Шей на суде, жена дала ему такое обещание в 1881 г.

1942

связи (франц.)

1943

непременное условие (лат.)

1944

Во дни Фостера-Картечи — У.Э.Фостер (1818–1886), Главный секретарь по Ирландии в 1880–1882 гг., получил прозвище Фостер-Картечь, дав полиции разрешение применять картечь при разгоне митингов; Майкл Дэвитт выдвинул радикальную программу земельной реформы; выбивание наиболее приспособленных — ироническая инверсия принципа дарвинизма.

1945

тут и там (лат.)

1946

Сэр Энтони Макдоннелл — глава секретариата лорда-наместника.

1947

«Алая как роза» — сентиментальный роман англ. писательницы Роды Броутон (1840–1920).

1948

«Гугеноты»… — Блум в очередной раз путает композиторов; Д.Л.Муди (1837–1899) и А.Д.Сэнки (1840–1908) — баптистские проповедники, получившие известность как сочинители многочисленных гимнов; «Призови меня к жизни…» — первая строка не протестантского гимна, но любовного стихотворения «К Антее» Роберта Херрика (1591–1674), которое в XIX в. было положено на музыку и исполнялось как салонный романс; причисление Мендельсона с его популярно-романтическим стилем к «строгой классической школе» — еще одно Блумово новшество; Джон Дауленд (1563–1626) — англ. композитор и лютнист, один из его друзей сочинил для него лат. девиз — анаграмму его имени: Annos ludendo hausi — анаграмма lohannes Doulandus; Арнольд Дрлмеч (1858–1940) — лондонский музыкант и мастер музыкальных инструментов. 3 июня 1904 г. Джойс писал Гогарти: «Вот моя идея на июль и август: заказать себе лютню у Долмеча и объехать юг Англии, от Фалмута до Маргейта, исполняя старинные английские песни» (ср. в этом эп. план Блума!). Долмеч ответил, что лютни делать не станет, но готов достать для Джойса спинет или клавикорды за сумму от 30 до 60 ф. Джайлз Фарнаби и его сын Ричард — англ. музыканты XVI–XVII вв.; Уильям Берд (1543–1623) — крупнейший англ. композитор своего времени, придворный музыкант королевы Елизаветы. Томкинс — в XVI–XVII вв. в Лондоне было обширное семейство музыкантов с этой фамилией. Джон Буль (1562–1628) — англ. композитор и исполнитель.

1949

здесь: в первую очередь (франц.)

1950

играя, расточил годы Дауленд (лат.)

1951

к сути дела (лат.)

1952

«Ассоциация Ирландских Ремесел» существовала в Дублине под эгидой леди Дадли (см. эп. 10) и графини Фингалл; 14 мая 1904 г. (не 13 июня) Ассоциацией был устроен концерт, в котором, в частности, пел Джеймс Джойс.

1953

Ян Питер Свелинк (1562–1621) — голл. композитор и органист, его песню «Проходит молодость» Джойс упоминает также в наброске «Джакомо Джойс» (1914). Иоханнес Иееп (ок. 1582–1650) — нем. композитор и дирижер, Стивен исполняет первые строки одной из его песен.

1954

Сирен коварство и красу Поэты воспевают (нем.)

1955

экспромтом (лат.)

1956

вход (франц.)

1957

Айвен Сент-Остелл и Хилтон Сент-Джаст — претенциозные, на аристократический лад, сценические псевдонимы двух певцов труппы Артура Роузби, выступавшей в Дублине в 1890-х годах; заведение на Кинг-стрит — театр «Гэйети».

1958

вся братия (лат.)

1959

Оснащенной косами колеснице — косами нередко снабжались в древности колеса боевых колесниц, в частности у кельтов; в данном случае косам уподоблены щетки.

1960

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x