Уилки Коллинз - Stories By English Authors - France (Selected by Scribners)
Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - Stories By English Authors - France (Selected by Scribners)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)
- Автор:
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Stories By English Authors: France (Selected by Scribners): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Stories By English Authors: France (Selected by Scribners) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“You will not be called till the last, Bernadou,” said the old soldier; “you are married, and maintain your grandam and wife and child. But a strong, muscular, well-built youth like you should not wait to be called; you should volunteer to serve France.”
“I will serve France when my time comes,” said Bernadou, simply, in answer. But he would not leave his fields barren, and his orchard uncared for, and his wife to sicken and starve, and his grandmother to perish alone in her ninety-third year. They jeered and flouted and upbraided him, those patriots who screamed against the fallen Empire in the wine-shop; but he looked them straight in the eyes, and held his peace, and did his daily work.
“If he is called, he will not be found wanting,” said Reine Allix, who knew him better than did even the young wife whom he loved.
Bernadou clung to his home with a dogged devotion. He would not go from it to fight unless compelled, but for it he would have fought like a lion. His love for his country was only an indefinite, shadowy existence that was not clear to him; he could not save a land that he had never seen, a capital that was only to him as an empty name; nor could he comprehend the danger that his nation ran, nor could he desire to go forth and spend his life-blood in defence of things unknown to him. He was only a peasant, and he could not read nor greatly understand. But affection for his birthplace was a passion with him, mute indeed, but deep-seated as an oak. For his birthplace he would have struggled as a man can only struggle when supreme love as well as duty nerves his arm. Neither he nor Reine Allix could see that a man’s duty might lie from home, but in that home both were alike ready to dare anything and to suffer everything. It was a narrow form of patriotism, yet it had nobleness, endurance, and patience in it; in song it has been oftentimes deified as heroism, but in modern warfare it is punished as the blackest crime.
So Bernadou tarried in his cottage till he should be called, keeping watch by night over the safety of his village, and by day doing all he could to aid the deserted wives and mothers of the place by the tilling of their ground for them and the tending of such poor cattle as were left in their desolate fields. He and Margot and Reine Allix, between them, fed many mouths that would otherwise have been closed in death by famine, and denied themselves all except the barest and most meagre subsistence, that they might give away the little they possessed.
And all this while the war went on, but seemed far from them, so seldom did any tidings of it pierce the seclusion in which they dwelt. By-and-by, as the autumn went on, they learned a little more. Fugitives coming to the smithy for a horse’s shoe; women fleeing to their old village homes from their base, gay life in the city; mandates from the government of defence sent to every hamlet in the country; stray news-sheets brought in by carriers or hawkers and hucksters—all these by degrees told them of the peril of their country, vaguely indeed, and seldom truthfully, but so that by mutilated rumours they came at last to know the awful facts of the fate of Sedan, the fall of the Empire, the siege of Paris. It did not alter their daily lives; it was still too far off and too impalpable. But a foreboding, a dread, an unspeakable woe settled down on them. Already their lands and cattle had been harassed to yield provision for the army and large towns; already their best horses had been taken for the siege-trains and the forage-waggons; already their ploughshares were perforce idle, and their children cried because of the scarcity of nourishment; already the iron of war had entered their souls.
The little street at evening was mournful and very silent; the few who talked spoke in whispers, lest a spy should hear them, and the young ones had no strength to play—they wanted food.
“It is as it was in my youth,” said Reine Allix, eating her piece of black bread and putting aside the better food prepared for her, that she might save it, unseen, for the “child.”
It was horrible to her and to all of them to live in that continual terror of an unknown foe, that perpetual expectation of some ghastly, shapeless misery. They were quiet,—so quiet!—but by all they heard they knew that any night, as they went to their beds, the thunder of cannon might awaken them; any morning, as they looked on their beloved fields, they knew that ere sunset the flames of war might have devoured them. They knew so little too; all they were told was so indefinite and garbled that sometimes they thought the whole was some horrid dream—thought so, at least, until they looked at their empty stables, their untilled land, their children who cried from hunger, their mothers who wept for the conscripts.
But as yet it was not so very much worse than it had been in times of bad harvest and of dire distress; and the storm which raged over the land had as yet spared this little green nest among the woods on the Seine.
November came. “It is a cold night, Bernadou; put on some more wood,” said Reine Allix. Fuel at the least was plentiful in that district, and Bernadou obeyed.
He sat at the table, working at a new churn for his wife; he had some skill at turnery and at invention in such matters. The child slept soundly in its cradle by the hearth, smiling while it dreamed. Margot spun at her wheel. Reine Allix sat by the fire, seldom lifting her head from her long knitting-needles, except to cast a look on her grandson or at the sleeping child. The little wooden shutter of the house was closed. Some winter roses bloomed in a pot beneath the little crucifix. Bernadou’s flute lay on a shelf; he had not had heart enough to play it since the news of the war had come.
Suddenly a great sobbing cry rose without—the cry of many voices, all raised in woe together. Bernadou rose, took his musket in his hand, undid his door, and looked out. All the people were turned out into the street, and the women, loudly lamenting, beat their breasts and strained their children to their bosoms. There was a sullen red light in the sky to the eastward, and on the wind a low, hollow roar stole to them.
“What is it?” he asked.
“The Prussians are on us!” answered twenty voices in one accord. “That red glare is the town burning.”
Then they were all still—a stillness that was more horrible than their lamentations.
Reine Allix came and stood by her grandson. “If we must die, let us die here ,” she said, in a voice that was low and soft and grave.
He took her hand and kissed it. She was content with his answer.
Margot stole forth too, and crouched behind them, holding her child to her breast. “What can they do to us?” she asked, trembling, with the rich colours of her face blanched white.
Bernadou smiled on her. “I do not know, my dear. I think even they can hardly bring death upon women and children.”
“They can, and they will,” said a voice from the crowd.
None answered. The street was very quiet in the darkness. Far away in the east the red glare glowed. On the wind was still that faint, distant, ravening roar, like the roar of famished wolves; it was the roar of fire and of war.
In the silence Reine Allix spoke: “God is good. Shall we not trust in Him?”
With one great choking sob the people answered; their hearts were breaking. All night long they watched in the street—they who had done no more to bring this curse upon them than the flower-roots that slept beneath the snow. They dared not go to their beds; they knew not when the enemy might be upon them. They dared not flee; even in their own woods the foe might lurk for them. One man indeed did cry aloud, “Shall we stay here in our houses to be smoked out like bees from their hives? Let us fly!”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.