Александр Островский - Гроза (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Островский - Гроза (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классическая проза, Русская классическая проза, Детская образовательная литература, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гроза (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гроза (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Николаевич Островский (1823–1886) – русский драматург, творчество которого стало важнейшим этапом развития русского национального театра.
Действие пьесы «Гроза» происходит летом в вымышленном городе Калинове на берегу реки Волги. В семействе Кабановых царит домострой, всем заправляет мать Тихона – Марфа Игнатьевна Кабанова. Жена Тихона Катерина, главная героиня, в доме своих родителей жила в любви и ласке. Все изменилось, когда она вышла замуж за Тихона. И вот Катерина влюбляется в Бориса – племянника Дикóго. Борис тоже тайно влюблен в нее. Катерина признается мужу в измене, и жизнь ее становится совершенно невыносимой…
В сборник вошли также пьесы «Бесприданница» и «Доходное место».

Гроза (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гроза (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молчание.

Я не знаю, куда деться от стыда… Да, мне стыдно, стыдно, что я у вас.

Вышневский (поднимаясь). Так поди вон!

Жадов (кротко). Пойду. Полина, теперь ты можешь идти к маменьке; я тебя держать не стану. Уж теперь я не изменю себе. Если судьба приведет есть один черный хлеб, – буду есть один черный хлеб. Никакие блага не соблазнят меня, нет! Я хочу сохранить за собой дорогое право глядеть всякому в глаза прямо, без стыда, без тайных угрызений, читать и смотреть сатиры и комедии на взяточников и хохотать от чистого сердца, откровенным смехом. Если вся жизнь моя будет состоять из трудов и лишений, я не буду роптать… Одного утешения буду просить я у бога, одной награды буду ждать. Чего, думаете вы?

Короткое молчание.

Я буду ждать того времени, когда взяточник будет бояться суда общественного больше, чем уголовного.

Вышневский (встает). Я тебя задушу своими руками! ( Шатается. ) Юсов, мне дурно. Проводи меня в кабинет. (Уходит с Юсовым.)

Явление пятое

Вышневская, Жадов, Полинаи потом Юсов.

Полина (подходит к Жадову). Ты подумал, что я в самом деле хочу тебя оставить? Это я нарочно. Меня научили.

Вышневская. Помиритесь, дети мои.

Жадов и Полина целуются.

Юсов (в дверях). Доктора! Доктора!

Вышневская (приподымаясь в креслах). Что, что?

Юсов. С Аристархом Владимирычем удар!

Вышневская (слабо вскрикнув). Ах! (Опускается в кресла .)

Полина со страху прижимается к Жадову; Жадов опирается рукой на стол и опускает голову. Юсов стоит у двери, совершенно растерявшись.

Картина.

Сноски

1

Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски.

2

Весь монолог и все следующие сцены говорит, растягивая и повторяя слова, задумчиво и как будто в забытьи.

3

Вот! (фр.)

4

Говорите по-французски! (фр.)

5

Что вы там делаете? Идите сюда! (фр.)

6

Как? (фр.)

7

Не правда ли (фр.).

8

Да (от фр. oui).

9

Поди сюда! иди скорей! (Перевод А. Н. Островского.)

10

Зачем? Что тебе? (Перевод А. Н. Островского.)

11

Обманываешь! (Перевод А. Н. Островского.)

12

Да (англ.) .

13

Пожалуйста! (англ.)

14

Я благодарю вас (англ.) .

15

Детский бальзам (от нем . Kinderbalsam) – сладкая слабая спиртовая настойка.

16

Примерный перевод: сигары «Королевские» из капустного листа для друзей.

17

Бильярдным кием (от ит . mazza).

18

Прощай! (фр.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гроза (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гроза (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Островский - Гроза
Александр Островский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Островский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Островский
Александр Островский - Том 3. Пьесы 1862-1864
Александр Островский
Александр Островский - Том 8. Пьесы 1877-1881
Александр Островский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Островский.
Александр Островский. - Красавец мужчина
Александр Островский.
Александр Островский - Бедная невеста
Александр Островский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Островский.
Александр Гиероглифов - Новая драма Островского «Гроза»
Александр Гиероглифов
Александр Красницкий - Гроза Византии (сборник)
Александр Красницкий
Отзывы о книге «Гроза (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гроза (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x