Клод-Проспер де Кребийон-сын - Заблуждения сердца и ума

Здесь есть возможность читать онлайн «Клод-Проспер де Кребийон-сын - Заблуждения сердца и ума» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1974, Издательство: Наука, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заблуждения сердца и ума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заблуждения сердца и ума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история жизни человека, мужчины, начиная от лет ранней юности, простодушной и чистосердечной, до зрелости, полной предрассудков. Только любовь женщины воскрешает героя для добрых чувств...
Первый перевод этого автора на русский язык. Роман Кребийона-сына (1707—1777) впервые был издан в 1736 г.
Издание подготовили А. Д. Михайлов, А. А. Поляк, Н. А. Поляк.

Заблуждения сердца и ума — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заблуждения сердца и ума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы слышали, — спросил он, — что проделывает госпожа де ***? Можно ли вообразить что-нибудь более нелепое? В ее годы, успев дважды посвятить себя одному лишь богу, она берет в любовники безусого юнца де ***?

— А по-моему, это очень мило, — сказала госпожа де Сенанж, — и в то же время комично до невероятия. Ведь раз ты вынуждена была покинуть свет таким скандальным образом, то вернуться к светской жизни возможно лишь с более солидным партнером.

— Кто бы ни был этот избранник, — заметила госпожа де Тевиль, — все равно ее поведение крайне предосудительно.

— О нет, прошу простить, сударыня, — возразил Версак, — в этих вопросах выбор имеет первостепенное значение. Женщине легче прощают судейского, чем какого-нибудь полковника 16 16 ...легче прощают судейского, чем какого-нибудь полковника... — Кребийон имеет в виду ту все более значительную роль, которую начинали играть в общественной (и светской) жизни Франции представители «дворянства мантии» (т. е. получающие личное дворянство судейские и другие чиновники), вытесняющие наследственных дворян, только из числа которых формировался офицерский корпус (по крайней мере, высшее офицерство). , а ежели дама претендует на безупречную добродетель, то первый еще сойдет, а второй — ни-ни; а когда пятидесятилетняя женщина компрометирует себя с молодым человеком, то к нелепости ее увлечения прибавляется нелепость выбора.

— Просто многие женщины, — сказала госпожа де Сенанж, — не уважают себя.

— О да, — подхватил Версак, иронически поглядев на нее, — таких немало, и вообще женщины...

— Ах, прошу вас, — прервала она, — не надо обобщать. Это всегда кого-нибудь обижает.

— А по-моему, совсем наоборот, — возразил Версак, — на обобщения никогда не следует обижаться.

— Как так? — спорила она, — если вы, например, утверждаете, что нет женщин недоступных, то вы вменяете им всем пороки немногих. Неужели же мы не сочтем себя оскорбленными?

— Никоим образом, — сказал он, — это отнюдь не так; больше того: лишь те, кто легко уступает нашим домогательствам, не любят, когда их за это порицают, и жалуются на обиду.

— Я вполне согласна с вами, — поддержала его госпожа де Тевиль, — женщина порядочная не станет принимать на свой счет то, что говорят о непорядочных, и если я знаю про себя, что не уступаю ухаживаньям, то мне совершенно безразлично, если о каких-то других говорят, что они не умеют дать отпор притязаниям мужчин.

— Но не кажется ли вам, сударыня, — сказала госпожа де Люрсе, — что подобные речи чернят нас всех?

— О да, разумеется! — поддержала ее госпожа де Сенанж. — Опираясь на подобные высказывания, иные мужчины воображают, что достаточно на нас взглянуть — и мы уже в их власти.

— Увы, сударыня, — отвечал Версак, — мы видим тому тьму примеров. Только глупец не заметит того, что ясно всякому фату.

— Ах, пусть думают, что мы полностью в их власти, — заметила госпожа де Тевиль, — если на самом деле это не так. Может ли наша добродетель пострадать от какого-нибудь фата? Поверьте мне, сударыня, мужчина, хоть немного поживший в свете, очень скоро уяснит себе, что не все женщины добродетельны и не все порочны; а опыт научит его понимать, для кого следует делать исключение.

— Если даже и так, — сказала госпожа де Люрсе, — это не избавляет нас от глупого заблуждения иных юнцов, которые, не успев пожить в свете и приобрести опыт, уже дурно думают о нас.

— А приобретя опыт, — подхватил Версак, — остаются при том же мнении.

— Право, сударь, — сказала госпожа де Сенанж, — слушая вас, можно подумать, будто если вы где и бывали, то лишь в дурном обществе.

— Прежде чем ответить вам, сударыня, — возразил Версак, — благоволите разъяснить: что вы называете дурным обществом ?

— Извольте, — ответила она, — это женщины известного сорта.

— Но вы должны согласиться, — ответил он, — что ваше определение туманно; пользуясь им же, я могу сказать, что женщины известного сорта составляют хорошее общество. Но давайте разберемся: кого вы подразумеваете под женщинами хорошего общества? Женщин добродетельных, не знающих за собой ни малейшей слабости?

— Конечно! — подтвердила госпожа де Сенанж.

— Конечно?! — вскричал Версак. — Что же, вы ставите на одну доску распутницу, известную своими скандальными похождениями, и женщину, которая однажды уступила порыву любви, лишь делающему ей честь! Нет, я не так беспощаден, как вы, сударыня! Таких женщин я не причисляю к дурному обществу , и если вы именно так смотрите на дело, то я соглашусь, что хорошее общество мне не знакомо, ибо среди известных мне дам нет ни одной, которая не испытала любви или не влюблена сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заблуждения сердца и ума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заблуждения сердца и ума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заблуждения сердца и ума»

Обсуждение, отзывы о книге «Заблуждения сердца и ума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x