Антология - Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Классическая проза, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга откроет вам фривольную и откровенную прозу и поэзию пылкого Пушкина, мечтательного Брюсова, мистического Гоголя. Вы познакомитесь с запрещенными цензурой произведениями Толстого, Блока, Цветаевой и многих других.
Сборник доставит истинное наслаждение ценителям сладострастной поэзии и прозы.

Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Карфаген должен быть разрушен (лат. Carthago delendam esse ) — латинское крылатое выражение, настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием; означает постоянное возвращение к одному и тому же вопросу вне зависимости от тематики обсуждения. В этой форме ( Carthago delenda est или Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ) фраза распространилась в Новое время.

4

Который всегда пропускает случай смолчать и никогда не пропускает случая сказать глупость ( фр. ).

5

Далее отчеркнуто место с пометой «пропустить»: Тогдашние военные не только не сомневались в справедливости своего звания, но гордились им, часто избирая это звание из чувства самоотвержения.

6

Журнал «Новое время», 6 ноября 1896 г., № 7434.

7

Вандея — последний оплот королевской власти в борьбе против революционных войск в годы Французской революции.

8

От gross ( фр .) — двенадцать дюжин.

9

См. Евангелие от Луки (8:32–36): «Бесы, вышедшие из человека, вошли в свиней…»

10

Вильгельм II (1859–1941) из династии Гогенцоллернов, германский император с 1888 по 1918 г. Активно выступал за развязывание мировой войны с целью передела мира.

11

Мощный артиллерийский снаряд, предназначенный для уничтожения противника в укрытиях.

12

Гривуазно (от фр. grivois ) — нескромно, игриво, не вполне пристойно.

13

Идите прочь, непосвященные: здесь свято место любви. ( лат. ).

14

Джованни Беллини (ок. 1430–1516), Тициан Вечеллио (ок. 1477–1576), Тинторетто (Якопо Робусти, 1518–1594) — великие венецианские живописцы; Якопо Сансовино (1486–1570) — знаменитый венецианский архитектор и скульптор.

15

Ван Дейк, Антонис (1599–1641) — великий фламандский художник-портретист.

16

Цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева «Предопределение» («Любовь, любовь — гласит преданье…», 1851–1852).

17

Приличия ( фр .).

18

Имеется в виду строка «Весь день стоит как бы хрустальный…» из стихотворения Ф. И. Тютчева (1803–1873) «Есть в осени первоначальной…».

19

Мариво Пьер Карле де Шамблен де (1688–1763) — французский романист и драматург, создатель серии любовно-психологических комедий, отличавшихся изящным и легким сюжетом.

20

Эсхил (ок. 525–456 до н. э.) — древнегреческий драматург, отец европейской трагедии.

21

Марки французских вин.

22

Простите, мой друг… но судите сами: разве мне удобно принимать посетителей в первый месяц вдовства после полуночи? Вы ставите меня в ложное положение ( фр .).

23

Геспериды (др. — греч. мифология) — нимфы, дочери Атланта, охраняющие на краю мира сад с золотыми яблоками вечной молодости.

24

Отделение на почте для корреспонденции до востребования.

25

Мендес, Катюлль (1841–1909) — французский поэт и беллетрист, касавшийся в своих новеллах и романах патологических явлений психики. Вилли — псевдоним французской писательницы Габриель Сидони Колетт (1873–1954), под которым она опубликовала свой ранний цикл романов о Клодине (1900–1903).

26

Нравоописательный роман из провинциальной жизни английского писателя Антони Троллопа (1815–1882) «Маленький дом в Эллингтоне» (1864).

27

Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (гл. 4, строфа XVI).

28

В сказке Ханса Кристиана Андерсена «Тень» (1847) тень отделяется от героя и воплощается в невероятно худощавого человека.

29

Мне нужно вам сообщить очень важные вещи. Умоляю вас уделить мне несколько минут для разговора. М. ( фр .).

30

Цитируются слова Антония Клеопатре из трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра» (акт III, сцена 13):

Я взял тебя объедком

С тарелки Цезаря, и ты была

К тому еще надкушена Помпеем.

( Пер. с англ. Б. Пастернака )

31

Капстад — название г. Кейптаун (в ЮАР) на языке африкаанс.

32

Комбинаций ( фр .)

33

Слова Яго, обращенные к Отелло («Отелло», акт Ш, сцена 3).

34

Герой баллады Фридриха Шиллера (1759–1805) «Рыцарь Тогенбург» преисполнен неразделенной и трагической любви, которая оказывается сильнее смерти.

35

Слуга Дон Жуана.

36

В романе Сервантеса (1547–1616) Дон Кихот в своем воображении превратил деревенскую девушку Альдонсу во владычицу своего сердца, принцессу Дульсинею Тобосскую. В начале XX в. Ф. Сологуб создал своеобразный миф об Альдонсе и Дульсинее, символизировавший сотворение из «грубого материала» возвышенного мира, который развивал в своем творчестве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней»

Обсуждение, отзывы о книге «Запрещенная поэзия и проза русских классиков. Мои грехи, забавы юных дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x