Стр. 15. Саксонский сад — расположен в центре Варшавы.
...у базилианок. — Базилиане — название католических монашеских орденов восточного обряда.
Стр. 20. «Warum» («Почему») — фортепианная пьеса Роберта Шумана из цикла «Пьесы-фантазии» (1837).
Стр. 23. Сидит во Вронках. — Перед первой мировой войной в городе Вронки (Познанское воеводство) прусские власти построили большую тюрьму. В межвоенные годы польские власти сделали ее местом заключения противников диктаторского режима Пилсудского, в первую очередь коммунистов.
...будто он Зыгмунт Красинский... — Будущему поэту его отец, генерал Винцентий Красинский, дал блестящее домашнее воспитание, надеясь, что сын сделает государственную карьеру и упрочит блеск графского рода.
Стр. 30. Артур Рубинштейн (род. в 1889 г.) — знаменитый польский пианист.
Павел Клецкий (1900—1973) — дирижер и композитор, поляк по происхождению, последние годы жизни прожил в США.
Стр. 31. ...на слова К. Р. — Этим криптонимом подписывал свои стихи (имевшие дилетантский характер) великий князь Константин Константинович Романов.
Стр. 47. А министрантуру еще помнишь ? — Министрантура — собрание литургических реплик министранта, произносимых во время мессы.
Стр. 74. « Весна » (1880) — романс Эдварда Грига на слова норвежского поэта О.-У. Винье (1818—1870).
Стр. 76. « Свят » — иллюстрированный еженедельник общественнокультурного содержания, выходивший в Польше с 1906 по 1939 г.
Стр. 84. Либретто « Травиаты » (1853), оперы Дж. Верди, основано на драме А. Дюма-сына «Дама с камелиями».
Стр. 85. ... вроде той , что вел Наполеон Третий в Италии. — Имеется в виду австро-итало-французская война 1859 г. — война Пьемонта и Франции против Австрии, которая потерпела поражение.
Стр. 87. ...несколько Крезо-Шнейдер... — Имеется в виду акционерное общество «Шнейдер-Крезо», сосредоточившее в своих руках к концу XIX — начала XX в. значительную часть французской тяжелой промышленности.
Стр. 93. Мицкевич в Ковно тоже просвещал... — Адам Мицкевич был учителем в Ковенской гимназии после окончания Виленского университета в 1819 г. и до своего ареста в 1823 г. по делу о тайных молодежных организациях в Литве.
Стр. 97. « Croix de Feu» («Огненный крест») — фашистская организация во Франции в 1927—1936 гг., совершила в 1934 г. неудачную попытку переворота; после создания правительства Народного фронта была распущена.
Стр. 104. ... одну и ту же строфу. — Далее цитируется стихотворение Гийома Аполлинера (1880—1918) «Орфей» (1918).
Стр. 109. « Норма » (1831) — опера В. Беллини.
Стр. 112. « Les donneurs des sérénades» — первые слова романса Клода Ашиля Дебюсси «Мандолина» (1880—1883) на слова Поля Верлена.
Стр. 115. « Пан Твардовский » (1921) — балет польского композитора Любомира Ружицкого (1884—1953).
Винцентий Драбик (1831—1933) — видный польский театральный художник.
Стр. 117. Андреа Мантенья (1431—1506) — итальянский художник.
Стр. 121. «Свадьба Фигаро » (1786) — опера Моцарта.
Стр. 123. Франсис Пуленк (1899—1953) — французский композитор.
Дариюс Мийо (род. в 1892 г.) — французский композитор, дирижер и музыкальный критик.
Стр. 124. Юзеф Бек (1894—1944) — один из близких сотрудников Пилсудского, был в 1932—1939 гг. министром иностранных дел Польши, вел губительную для страны политику на сближение с фашистскими державами, стал одним из виновников сентябрьской катастрофы 1939 г.
Стр. 128. «Frühlingsrauschen» («Весенний шум», 1896) — фортепианная пьеса норвежского композитора Кристиана Синдинга (1865—1941).
Стр. 134. надпись « Arbeit macht frei» («Труд делает свободным»). — Эта надпись была установлена над воротами фашистского лагеря смерти в Освенциме.
Лина Кавальери (1874—1944) — итальянская певица.
Стр. 135. « Таис » (1894) — опера Ж. Масснэ.
Стр. 136. « Прекрасная мельничиха » (1823) — песенный цикл Ф. Шуберта на слова В. Мюллера.
Читать дальше