Антон Чехов - The House with the Mezzanine and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Чехов - The House with the Mezzanine and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The House with the Mezzanine and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The House with the Mezzanine and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The House with the Mezzanine features a romantic story of a young artist and Eugenia, one of the two sisters living in the house. Eugenia longs to discover the domain of the Eternal and the Beautiful though her discovery of the arts and her developing romantic relationship. Lidia, the other sister, does not care for endearments, she talks only of serious matters; she lives her life apart, and to her mother and sister is as sacred and enigmatic a person as the admiral, always sitting in his cabin, is to the sailors. Other stories in this volume include: The Darling, Polinka, Anyuta, The Two Vologyas, The Trousseau, The Helpmate, Talent, Three Years.

The House with the Mezzanine and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The House with the Mezzanine and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"It is foolish and trivial of you to talk of physical labour," said my father with some irritation. "Do try to understand, you idiot, and get it into your brainless head, that in addition to physical strength you have a divine spirit; a sacred fire, by which you are distinguished from an ass or a reptile and bringing you nigh to God. This sacred fire has been kept alight for thousands of years by the best of mankind. Your great–grandfather, General Pologniev, fought at Borodino; your grandfather was a poet, an orator, and a marshal of the nobility; your uncle was an educationalist; and I, your father, am an architect! Have all the Polognievs kept the sacred fire alight for you to put it out?"

"There must be justice," said I. "Millions of people have to do manual labour."

"Let them. They can do nothing else! Even a fool or a criminal can do manual labour. It is the mark of a slave and a barbarian, whereas the sacred fire is given only to a few!"

It was useless to go on with the conversation. My father worshipped himself and would not be convinced by anything unless he said it himself. Besides, I knew quite well that the annoyance with which he spoke of unskilled labour came not so much from any regard for the sacred fire, as from a secret fear that I should become a working man and the talk of the town. But the chief thing was that all my schoolfellows had long ago gone through the University and were making careers for themselves, and the son of the director of the State Bank was already a collegiate assessor, while I, an only son, was nothing! It was useless and unpleasant to go on with the conversation, but I still sat there and raised objections in the hope of making myself understood. The problem was simple and clear: how was I to earn my living? But he could not see its simplicity and kept on talking with sugary rounded phrases about Borodino and the sacred fire, and my uncle, and the forgotten poet who wrote bad, insincere verses, and he called me a brainless fool. But how I longed to be understood! In spite of everything, I loved my father and my sister, and from boyhood I have had a habit of considering them, so strongly rooted that I shall probably never get rid of it; whether I am right or wrong I am always afraid of hurting them, and go in terror lest my father's thin neck should go red with anger and he should have an apoplectic fit.

"It is shameful and degrading for a man of my age to sit in a stuffy room and compete with a typewriting–machine," I said. "What has that to do with the sacred fire?"

"Still, it is intellectual work," said my father. "But that's enough. Let us drop the conversation and I warn you that if you refuse to return to your office and indulge your contemptible inclinations, then you will lose my love and your sister's. I shall cut you out of my will—that I swear, by God!"

With perfect sincerity, in order to show the purity of my motives, by which I hope to be guided all through my life, I said:

"The matter of inheritance does not strike me as important. I renounce any rights I may have."

For some unexpected reason these words greatly offended my father. He went purple in the face.

"How dare you talk to me like that, you fool!" he cried to me in a thin, shrill voice. "You scoundrel!" And he struck me quickly and dexterously with a familiar movement; once—twice. "You forget yourself!"

When I was a boy and my father struck me, I used to stand bolt upright like a soldier and look him straight in the face; and, exactly as if I were still a boy, I stood erect, and tried to look into his eyes. My father was old and very thin, but his spare muscles must have been as strong as whip–cord, for he hit very hard.

I returned to the hall, but there he seized his umbrella and struck me several times over the head and shoulders; at that moment my sister opened the drawing–room door to see what the noise was, but immediately drew back with an expression of pity and horror, and said not one word in my defence.

My intention not to return to the office, but to start a new working life, was unshakable. It only remained to choose the kind of work—and there seemed to be no great difficulty about that, because I was strong, patient, and willing. I was prepared to face a monotonous, laborious life, of semi–starvation, filth, and rough surroundings, always overshadowed with the thought of finding a job and a living. And—who knows—returning from work in the Great Gentry Street, I might often envy Dolyhikov, the engineer, who lives by intellectual work, but I was happy in thinking of my coming troubles. I used to dream of intellectual activity, and to imagine myself a teacher, a doctor, a writer, but my dreams remained only dreams. A liking for intellectual pleasures—like the theatre and reading—grew into a passion with me, but I did not know whether I had any capacity for intellectual work. At school I had an unconquerable aversion for the Greek language, so that I had to leave when I was in the fourth class. Teachers were got to coach me up for the fifth class, and then I went into various departments, spending most of my time in perfect idleness, and this, I was told, was intellectual work.

My activity in the education department or in the municipal office required neither mental effort, nor talent, nor personal ability, nor creative spiritual impulse; it was purely mechanical, and such intellectual work seemed to me lower than manual labour. I despise it and I do not think that it for a moment justifies an idle, careless life, because it is nothing but a swindle, and only a kind of idleness. In all probability I have never known real intellectual work.

It was evening. We lived in Great Gentry Street—the chief street in the town—and our rank and fashion walked up and down it in the evenings, as there were no public gardens. The street was very charming, and was almost as good as a garden, for it had two rows of poplar–trees, which smelt very sweet, especially after rain, and acacias, and tall trees, and apple–trees hung over the fences and hedges. May evenings, the scent of the lilac, the hum of the cockchafers, the warm, still air—how new and extraordinary it all is, though spring comes every year! I stood by the gate and looked at the passers–by. With most of them I had grown up and had played with them, but now my presence might upset them, because I was poorly dressed, in unfashionable clothes, and people made fun of my very narrow trousers and large, clumsy boots, and called them macaroni–on–steamboats. And I had a bad reputation in the town because I had no position and went to play billiards in low cafés, and had once been taken up, for no particular offence, by the political police.

In a large house opposite, Dolyhikov's, the engineer's, some one was playing the piano. It was beginning to get dark and the stars were beginning to shine. And slowly, answering people's salutes, my father passed with my sister on his arm. He was wearing an old top hat with a broad curly brim.

"Look!" he said to my sister, pointing to the sky with the very umbrella with which he had just struck me. "Look at the sky! Even the smallest stars are worlds! How insignificant man is in comparison with the universe."

And he said this in a tone that seemed to convey that he found it extremely flattering and pleasant to be so insignificant. What an untalented man he was! Unfortunately, he was the only architect in the town, and during the last fifteen or twenty years I could not remember one decent house being built. When he had to design a house, as a rule he would draw first the hall and the drawing–room; as in olden days schoolgirls could only begin to dance by the fireplace, so his artistic ideas could only evolve from the hall and drawing–room. To them he would add the dining–room, nursery, study, connecting them with doors, so that in the end they were just so many passages, and each room had two or three doors too many. His houses were obscure, extremely confused, and limited. Every time, as though he felt something was missing, he had recourse to various additions, plastering them one on top of the other, and there would be various lobbies, and passages, and crooked staircases leading to the entresol, where it was only possible to stand in a stooping position, and where instead of a floor there would be a thin flight of stairs like a Russian bath, and the kitchen would always be under the house with a vaulted ceiling and a brick floor. The front of his houses always had a hard, stubborn expression, with stiff, French lines, low, squat roofs, and fat, pudding–like chimneys surmounted with black cowls and squeaking weathercocks. And somehow all the houses built by my father were like each other, and vaguely reminded me of a top hat, and the stiff, obstinate back of his head. In the course of time the people of the town grew used to my father's lack of talent, which took root and became our style.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The House with the Mezzanine and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The House with the Mezzanine and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The House with the Mezzanine and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «The House with the Mezzanine and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x