Гюстав Флобер - The Temptation of St. Antony

Здесь есть возможность читать онлайн «Гюстав Флобер - The Temptation of St. Antony» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Temptation of St. Antony: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Temptation of St. Antony»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Temptation of St. Antony is based on the story of the third-century saint who lived on an isolated mountaintop in the Egyptian desert. Saint Anthony, while living in the desert, remembers former temptations and is beset by the onslaught of philosophic doubt.

The Temptation of St. Antony — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Temptation of St. Antony», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hilarion has disappeared; and Antony, pressed forward by the crowd, finds himself facing the Carpocratians, stretched with women upon scarlet cushions:

"Before re–entering the centre of unity, you will have to pass through a series of conditions and actions. In order to free yourself from the Powers of Darkness, do their works for the present! The husband goes to his wife and says, 'Act with charity towards your brother,' and she will kiss you."

The Nicolaites, assembled around a smoking dish:

"This is meat offered to idols; let us take it! Apostacy is permitted when the heart is pure. Glut your flesh with what it asks for. Try to destroy it by means of debaucheries. Prounikos, the mother of Heaven, wallows in iniquity."

The Marcosians, with rings of gold and dripping with balsam:

"Come to us, in order to be united with the Spirit! Come to us, in order to drink immortality!"

And one of them points out to him, behind some tapestry, the body of a man with an ass's head. This represents Sabaoth, the father of the Devil. As a mark of hatred he spits upon it.

Another discloses a very low bed strewn with flowers, saying as he does so:

"The spiritual nuptials are about to be consummated."

A third holds forth a goblet of glass while he utters an invocation. Blood appears in it:

"Ah! there it is! there it is! the blood of Christ!"

Antony turns aside; but he is splashed by the water, which leaps out of a tub.

The Helvidians cast themselves into it head foremost, muttering:

"Man regenerated by baptism is incapable of sin!"

Then he passes close to a great fire, where the Adamites are warming themselves completely naked to imitate the purity of Paradise; and he jostles up against the Messalians wallowing on the stone floor half–asleep, stupid:

"Oh! run over us, if you like; we shall not budge! Work is a sin; all occupation is evil!"

Behind those, the abject Paternians, men, women, and children, pell–mell, on a heap of filth, lift up their hideous faces, besmeared with wine:

"The inferior parts of the body, having been made by the Devil, belong to him. Let us eat, drink, and enjoy!"

Ætius —"Crimes come from the need here below of the love of God!"

But all at once a man, clad in a Carthaginian mantle, jumps among them, with a bundle of thongs in his hand; and striking at random to right and left of him violently:

"Ah! imposters, brigands, simoniacs, heretics, and demons! the vermin of the schools! the dregs of Hell! This fellow here, Marcion, is a sailor from Sinope excommunicated for incest. Carpocras has been banished as a magician; Ætius has stolen his concubine; Nicolas prostituted his own wife; and Manes, who describes himself as the Buddha, and whose name is Cubricus, was flayed with the sharp end of a cane, so that his tanned skin swings at the gates of Ctesiphon."

Antony has recognised Tertullian, and rushes forward to meet him.

"Help, master! help!"

Tertullian , continuing—"Break the images! Veil the virgins! Pray, fast, weep, mortify yourselves! No philosophy! no books! After Jesus, science is useless!"

All have fled; and Antony sees, instead of Tertullian, a woman seated on a stone bench. She sobs, her head resting against a pillar, her hair hanging down, and her body wrapped in a long brown simar.

Then they find themselves close to each other far from the crowd; and a silence, an extraordinary peacefulness, ensues, such as one feels in a wood when the wind ceases and the leaves flutter no longer. This woman is very beautiful, though faded and pale as death. They stare at each other, and their eyes mutually exchange a flood of thoughts, as it were, a thousand memories of the past, bewildering and profound. At last Priscilla begins to speak:

"I was in the lowest chamber of the baths, and I was lulled to sleep by the confused murmurs that reached me from the streets. All at once I heard loud exclamations. The people cried, 'It is a magician! it is the Devil!' And the crowd stopped in front of our house opposite to the Temple of Æsculapius. I raised myself with my wrists to the height of the air–hole. On the peristyle of the temple was a man with an iron collar around his neck. He placed lighted coals on a chafing–dish, and with them made large furrows on his breast, calling out, 'Jesus! Jesus!' The people said, 'That is not lawful! let us stone him!' But he did not desist. The things that were occurring were unheard of, astounding. Flowers, large as the sun, turned around before my eyes, and I heard a harp of gold vibrating in mid–air. The day sank to its close. My arms let go the iron bars; my strength was exhausted; and when he bore me away to his house—"

Antony —"Whom are you talking about?"

Priscilla —"Why, of Montanus!"

Antony —"But Montanus is dead."

Priscilla —"That is not true."

A voice —"No, Montanus is not dead!"

Antony comes back; and near him, on the other side upon a bench, a second woman is seated—this one being fair, and paler still, with swellings under her eyelids, as if she had been a long time weeping. Without waiting for him to question her, she says:

Maximilla —"We were returning from Tarsus by the mountains, when, at a turn of the road, we saw a man under a fig–tree. He cried from a distance, 'Stop!' and he sprang forward, pouring out abuse on us. The slaves rushed up to protect us. He burst out laughing. The horses pranced. The mastiffs all began to howl. He was standing up. The perspiration fell down his face. The wind made his cloak flap.

"While addressing us by name, he reproached us for the vanity of our actions, the impurity of our bodies; and he raised his fist towards the dromedaries on account of the silver bells which they wore under their jaws. His fury filled my very entrails with terror; nevertheless, it was a voluptuous sensation, which soothed, intoxicated me. At first, the slaves drew near. 'Master,' said they, 'our beasts are fatigued'; then there were the women: 'We are frightened'; and the slaves ran away. After that, the children began to cry, 'We are hungry.' And, as no answer was given to the women, they disappeared. And now he began to speak. I perceived that there was some one close beside me. It was my husband: I listened to the other. The first crawled between the stones, exclaiming, 'Do you abandon me?' and I replied, 'Yes! begone!' in order to accompany Montanus."

Antony —"A eunuch!"

Priscilla —"Ah! coarse heart, you are astonished at this! Yet Magdalen, Jane, Martha and Susanna did not enter the couch of the Saviour. Souls can be madly embraced more easily than bodies. In order to retain Eustolia with impunity, the Bishop Leontius mutilated himself—cherishing his love more than his virility. And, then, it is not my own fault. A spirit compels me to do it; Eotas cannot cure me. Nevertheless, he is cruel. What does it matter? I am the last of the prophetesses; and, after me, the end of the world will come."

Maximilla —"He has loaded me with his gifts. None of the others loved me so much, nor is any of them better loved."

Priscilla —"You lie! I am the person he loves!"

Maximilla —"No: it is I!"

They fight.

Between their shoulders appears a negro's head.

Montanus , covered with a black cloak, fastened by two dead men's bones:

"Be quiet, my doves! Incapable of terrestrial happiness, we by this union attain to spiritual plenitude. After the age of the Father, the age of the Son; and I inaugurate the third, that of the Paraclete. His light came to me during the forty nights when the heavenly Jerusalem shone in the firmament above my house at Pepuza.

"Ah! how you cry out with anguish when the thongs flagellate you! How your aching limbs offer themselves to my burning caresses! How you languish upon my breast with an inconceivable love! It is so strong that it has revealed new worlds to you, and you can now behold spirits with your mortal eyes."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Temptation of St. Antony»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Temptation of St. Antony» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Temptation of St. Antony»

Обсуждение, отзывы о книге «The Temptation of St. Antony» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x