Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1962, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Безумие — сердце любви,

И золотом блещет крыло.

Покорно ее колдовству.

Все в мире весной расцвело.

Где молодость в дикой красе

Смеется, сияет, растет,

Весенней порою земля

Под солнцем любовью цветет.

Ликуй, человек! Надо всем вознесен,

Киприда, Киприда, твой царственный трон!

Да, греческий поэт прав. Мигэн, бедная маленькая Мигэн, поднимающаяся на холм, ждущая его под старой яблоней, Мигэн, не потерявшая и в смерти своей красоты…

— Ах, вот ты где! — послышался голос жены. — Посмотри-ка!

Эшерст встал, взял набросок, который протягивала ему Стелла, и долго молча смотрел на него.

— Передний план хорош, Фрэнк?

— Да.

— Но чего-то не хватает, правда?

Эшерст кивнул. Не хватает? Да, исчезли «цвет яблони и золото весны»…

1914–1916 гг.

СОДЕРЖАНИЕ

И з с б о р н и к а

«ГОСТИНИЦА УСПОКОЕНИЯ»

Гостиница Успокоения. Перевод А. Поливановой...5

Мастерство. Перевод Н. Лебедевей...12

Сорока над холмами. Перевод Ю. Жуковой...21

Эволюция. Перевод Л. Биндеман...25

Прогулка в тумане. Перевод Т. Литвиновой...29

Демонстрация. Перевод О. Атлас...34

Христианин. Перевод А. Ильф...39

Мой дальний родственник. Перевод Т. Литвиновой...45

Большой совет присяжных. Перевод Н. Банникова...54

Ушла. Перевод Л. Мирцевой...65

Воспоминания. Перевод Н. Высоцкой...70

Радость. Перевод М. Абкиной...85

И з с б о р н и к а

«МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК» И ДРУГИЕ САТИРЫ»

В зените могущества. Перевод О. Атлас...91

Голос свыше..! Перевод Г. Журавлева...94

Жив или мертв? Перевод Г. Журавлева...100

Почему бы нет? Перевод В. Лимановской...103

Хатор. Перевод Н. Банникова...108

Секхет. Перевод В. Хинкиса...112

Простая повесть. Перевод М. Абкиной...126

Ultima Thule. Перевод Е. Гальперина...136

И з с б о р н и к а

«ПЯТЬ РАССКАЗОВ»

Первые и последние. Перевод Г. Злобина...155

Стоик. Перевод Г. Злобина и А. Ильф...207

Присяжный. Перевод Н. Шебеко...301

Цвет яблони. Перевод Р. Райт...323

Примечания

1

«Гостиница Успокоения» (итал.).

(<< back)

2

В Англии вопрос о предании обвиняемого суду решается специальным советом присяжных.

(<< back)

3

Так в Англии называют тюремную карету.

(<< back)

4

Восхитительно! (франц.).

(<< back)

5

Чудесно! (нем.).

(<< back)

6

Предательства (лат.).

(<< back)

7

Хатор — богиня неба и плодородия, у древних египтян почиталась в образе коровы.

(<< back)

8

Упорный в разнузданных играх (лат.).

(<< back)

9

Цитата из «Гамлета», действие III, сцена 1.

(<< back)

10

Непременное условие (лат.).

(<< back)

11

Приличные (франц.).

(<< back)

12

Последняя Фула (лат.) — по представлениям древних, крайняя обитаемая точка на севере Европы. Здесь — последнее прибежище.

(<< back)

13

Изысканным (франц.).

(<< back)

14

Тревога (франц.).

(<< back)

15

«Даже в тяжелых обстоятельствах сохраняй здравый рассудок» (лат.).

(<< back)

16

Дерзать, всегда дерзать (франц.).

(<< back)

17

Ни шагу назад (лат.).

(<< back)

18

Приятном обхождении (лат.).

(<< back)

19

За неимением лучшего (франц.).

(<< back)

20

Лови часы (лат.).

(<< back)

21

«Согрешил» (лат.).

(<< back)

22

Добавочное блюдо (франц.).

(<< back)

23

Род сдобной ватрушки из хлеба, сыра и яиц.

(<< back)

24

«Даже в тяжелых обстоятельствах сохраняй, эдравый рассудок» (лат.).

(<< back)

About

This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.

(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.

(Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)

http://www.fb2epub.net

https://code.google.com/p/fb2epub/

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12»

Обсуждение, отзывы о книге «Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 12» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x