Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig
Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Collected Stories of Stefan Zweig
- Автор:
- Издательство:PUSHKIN PRESS
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:9781782270706
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Do you have… do you have…”—he had to try again three times—“do you have any post for me?”
The postman pushed up his wet glasses to look at him. “Let’s have a look.” He hauled the black bag round to his right, and his fingers—they were like large worms, damp and red with the frosty mist—rummaged among the letters. Ferdinand was shivering. In the end the postman took one letter out. It was in a large brown envelope, with the word ‘ Official ’ stamped in large letters on it, and his name underneath. “To be signed for,” said the postman, moistening his indelible pencil and holding out the book to Ferdinand, who signed his name with a flourish. In his agitation the signature was illegible.
Then he took the letter that the sturdy red hand was offering him. But his fingers were so awkward that it slipped out of them, and fell to the ground to lie on the wet soil and damp leaves. And as he bent to pick it up, a bitter smell of decomposition and decay rose to his nostrils.
This, he now knew for certain, was what had been lurking under the surface for weeks, destroying his peace: the thought of this letter, which he had expected and was reluctant to receive, sent to him from far away, from a pointless, formless distance. Its rigid, typewritten words were groping for him, his warm life and his freedom. He had felt it approaching from somewhere or other, like a mounted man on patrol who senses the cold steel tube invisibly aimed at him from green forest undergrowth, and the little piece of lead in it that wants to penetrate the darkness beneath his skin. So resistance had been useless, and so had the little tricks he had practised to occupy his mind for nights on end. They had caught up with him. Barely eight months ago he had been standing naked, shivering with cold and revulsion, in front of an army doctor who felt the muscles in his arms like a horse-dealer. The humiliation of it illustrated the human indignity of the times and the slavery into which Europe had declined. He bore life in the stifling atmosphere of the patriotic phase of the war for two months, but after a while he found the air too difficult to breathe, and when the people around him opened their lips to speak he thought he saw their lies lying yellow on their tongues. The sight of the women, shivering with cold, who sat on the marketplace steps with their empty potato sacks in the first light of dawn broke his heart; he went around with his fists clenched, he felt that he was turning mean-minded and spiteful, he hated himself in his powerless rage. At last, thanks to a good word that someone put in for him, he succeeded in moving to Switzerland with his wife, and when he crossed the border the blood suddenly returned to his cheeks. He was swaying so much that he had to hold on to a post for support, but he felt like a human being again at last, full of life, will, strength, and capable of action. His lungs opened to breathe the air of freedom. All his fatherland meant to him now was prison and compulsion. His home in the world was outside his country, Europe was humanity.
But that light-hearted happiness did not last long. The fear came back. He felt that somehow or other his name had hooked him from behind to haul him back into that bloodstained thicket, that something he didn’t know, although it knew him, was not about to let him go. He retreated inside himself, read no newspapers in order to avoid anything about men being called up, moved house to blur his trail, had letters sent to his wife poste restante , and avoided company so as to be asked no questions. He never went into town, he sent his wife to buy canvas and paints. He hid away in anonymity in this little village on the Lake of Zürich, where he had rented a small house from a farming family. But still he knew that in a drawer somewhere, among hundreds of thousands of other sheets of paper, there was one with his name on it. And one day, somewhere, some time, they would be bound to open that drawer—he could hear it being pulled out, he imagined the staccato hammer of his name being typed, and he knew that the letter would be sent on its travels until at last it found him.
Now here it was, crackling and cold, physically present in his fingers. Ferdinand made an effort to keep calm. What does this letter matter to me? he asked himself. Why should I take out the sheet of paper inside the envelope and read what it says overleaf? Tomorrow and the day after tomorrow the bushes will bear a thousand, ten thousand, a hundred thousand leaves, and this is no more to me than any of them. What does that word ‘ Official ’ mean? Does that say I have to read it? I hold no office anywhere, and no one holds office over me. What’s my name there for—is that really me? Who can compel me to say it means me, who can force me to read what’s written on the paper? If I just tear it up unread, the scraps will flutter down to the lake, I won’t know anything about it and nor will the world; it will be gone as fast as a drop of water falling from a tree to the ground, as fast as every breath that passes my lips! Why should this piece of paper make me uneasy? I won’t know anything about it unless I want to. And I don’t want to. All I want is my freedom.
His fingers tensed, ready to tear the stout envelope into small scraps. But oddly enough, his muscles would not do it. Something or other had taken over his own hands against his own will, for they did not obey him. And as he wished with all his heart that they would tear up the envelope, they very carefully opened it and, trembling, unfolded the white sheet of paper. It said what he already knew.
‘No 34.729F. On the orders of District Headquarters at M, your honour is hereby requested hereby to present yourself in Room Number 8, District Headquarters at M, by 22nd March at the latest for a further medical examination with a view to establishing your fitness for service in the army. You will be issued with the military papers by the Consulate in Zürich, where you are to go for that purpose.’
When he went back indoors an hour later his wife came to meet him, smiling, a bunch of spring flowers loosely held in her hand. She was radiant with carefree delight. “Look,” she said, “look what I’ve found! They’re already flowering in the meadow behind the house, even though the snow still lies in the shade among the trees.” He took the flowers to please her, bent over them so as not to catch his beloved wife’s untroubled gaze, and was quick to take refuge in the little attic room that he had made into a studio.
But his work did not go well. No sooner did he face his blank canvas than the typewritten words of the letter suddenly stood there as if hammered out on it. The colours on his palette seemed to him like mud and blood. He kept thinking of pus and wounds. His self-portrait, painted in half-shade, showed him a military collar under his chin. “Madness! Madness!” he said out loud, stamping his foot to dispel these deranged images. But his hands trembled and the floor shook beneath his feet. He had to sit down, and he went on sitting there on his small stool, overwhelmed by his thoughts, until his wife called him to luncheon.
Every morsel choked him. Something bitter was stuck high up in his throat, it had to be swallowed with every mouthful, and it always came up again. Hunched there in silence, he realized that his wife was watching him. Suddenly he felt her hand softly placed on his own.
“What’s the matter, Ferdinand?” He did not reply. “Have you had bad news?”
He just nodded, and gulped.
“From the army?”
He nodded again. She said no more, and nor did he. The looming, oppressive idea of it was suddenly there in the room, pushing everything else aside. It weighed down, broad and sticky, on the food they had begun to eat. It crawled, a damp slug, over the backs of their necks and made them shudder. They dared not look at each other, but just sat there in silence with their shoulders bent, and the intolerable burden of that thought pressing down on them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.