Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For a moment they looked at one another, barely able to hide the hatred in their eyes. At that moment, each despised the other because each intended to misuse the other. Madame de Prie controlled herself. Her voice was very cool.

“The Duke of Berlington asked me yesterday if I could recommend him a secretary. If you would like the post, I’ll send you to Paris tomorrow with a letter for him.”

The young man trembled. He had already assumed a haughty bearing, intending to be condescending and gracious if she was seeking his favours. But all that was gone now. Greed overcame him. Paris gleamed before his eyes.

“If madame were to be so kind—I—I can’t think of anything that would make me happier,” he stammered. His eyes had the pleading expression of a beaten dog in them.

She nodded. Then she looked at him, commandingly yet milder again. He understood. Everything would be the way it had once been…

And not for a second of that passionate night did she forget that she hated him, despised him, and was deceiving him—for there was no Duke of Berlington—she knew how contemptible she herself was, driven to buy a man’s caresses with a lie, yet it was life, real life that she felt in his limbs, drank from his lips, not the darkness and silence already coming to hold her fast. She felt the warmth of his youth driving death away, and knew at every moment that she was trying to deceive death itself, the death that was coming closer and closer, and of whose power she now, for the first time, had some inkling.

The morning of the seventh of October was clear. Sunlight shimmered above the fields, even the shadows were translucent and pure. Madame de Prie dressed carefully, as if for a great feast, put her affairs in order, burned letters. She locked her jewellery, which was very valuable, in an ebony casket, tore up all her promissory notes and contracts. Now that it was day again, everything in her was clear and determined once more, and she wanted clarity above all else.

Her lover came in. She spoke to him kindly and without resentment; it pained her to think that she was so pitilessly deceiving the last man who had meant anything to her, even if he had not meant much. She did not want anyone to speak of her with resentment, only with admiration and gratitude. And she felt an urge to lavish the jewellery from the casket on him, in return for that one last night. It was a fortune.

But he was half-asleep and inattentive. In his boorish greed for gain, he thought of nothing but his position, his future. The memory of their passionate caresses made him yet bolder. Abruptly, he said he must set off for Paris at once, or he might arrive too late, and he demanded rather than requested the letter of recommendation. Something froze inside her. She had hired him, and now he was asking for payment.

She wrote the letter, a letter to a man who did not exist and whom he could never find. But she still hesitated to give it to him. Once more she put off her decision. She asked if he couldn’t stay one day longer; she would like that very much, she said. And as she spoke she balanced the casket in her hand. She felt that if he said yes it might yet save her. But all their decisions led the same way. He was in a hurry. He didn’t want to stay. If he had not said it in such a surly manner, making her feel so clearly that he had let himself be bought only for one night, she would have given him the jewellery, which was worth hundreds of thousands of livres. But he was brusque, his glance impudent and with no love in it. So she took a single, very small jewel with only a dull glow to it—dull as his eyes—and gave it to him in return for taking the casket, of whose contents he had no idea, to the Ursuline convent in Paris. She added a letter asking the nuns to say Masses for her soul. Then she sent the impatient young man off to find the Duke of Berlington.

He thanked her, not effusively, and left, unaware of the value of the casket that he himself was carrying. And so, after acting out a comedy of her feelings in front of them all, she deceived even the last man to cross her path.

Then she closed the door and quickly took a small flask from a drawer. It was made of fine Chinese porcelain, with strange, monstrous dragons coiling and curling in blue on it. She looked at it with curiosity, toyed with it as carelessly as she had toyed with her fellow men and women, with princes, with France, with love and death. She unscrewed the stopper and poured the clear liquid into a small dish. For a moment she hesitated, really just from a childish fear that it might have a bitter flavour. Cautiously, like a kitten sniffing warm milk, she touched it with her tongue; no, it didn’t taste bad. And so she drank the contents of the dish down in a single draught.

The whole thing, at that moment, seemed to her somehow amusing and extremely ludicrous: to think that you had only to take that one tiny sip, and tomorrow you wouldn’t see the clouds, the fields, the woods any more, messengers would go riding, the King would be horrified and all of France amazed. So this was the great step that she had feared taking so much. She thought of the astonishment of her guests, of the legends that would be told of the way she had foretold the day of her death, and failed to understand only one thing: that she had given herself to death because she missed the company of humans, those same gullible humans who could be deceived with such a little comedy. Dying seemed to her altogether easy, you could even smile as you died—yes, you could indeed, she tried it—you could perfectly well smile, and it wasn’t difficult to preserve a beautiful and tranquil face in death, a face radiant with unearthly bliss. It was true, even after death you could act happiness. She hadn’t known that. She found everything, human beings, the world, death and life, suddenly so very amusing that the smile she had prepared sprang involuntarily to her carefree lips. She straightened up, as if there were a mirror opposite her somewhere, waited for death, and smiled and smiled and smiled.

*

But death was not to be deceived, and broke her laughter. When Madame de Prie was found her face was distorted into a terrible grimace. Those dreadful features showed everything that she had really suffered in the last few weeks: her rage, her torment, her aimless fear, her wild and desperate pain. The deceptive smile for which she had struggled so avidly had been helpless, had drained away. Her feet were twisted together in torment, her hands had clutched a curtain so convulsively that scraps of it were left between her fingers, her mouth was open as if in a shrill scream.

And all that show of apparent merriment, the mystic prophecy of the day of her death had been for nothing too. The news of her suicide arrived in Paris on the evening when an Italian conjuror was displaying his arts at court. He made rabbits disappear into a hat, he brought grown geese out of eggshells. When the message arrived people were slightly interested, were surprised, whispered, the name of Madame de Prie went around for a few minutes, but then the conjuror performed another amazing trick and she was forgotten, just as she herself would have forgotten someone else’s fate at such a moment. Interest in her strange end did not last long in France, and her desperate efforts to stage a drama that would never be forgotten were in vain. The fame she longed for, the immortality she thought to seize by force with her death, passed her name by: her story was buried under the dust and ashes of trivial events. For the history of the world will not tolerate intruders; it chooses its own heroes and implacably dismisses those not summoned to that rank, however hard they may try; someone who has fallen off the carriage of fate as it goes along will never catch up with it again. And nothing was left of the strange end of Madame de Prie, her real life and the ingeniously devised deception of her death but a few dry lines in some book of memoirs or other, conveying to their reader as little of the passionate emotions of her life as a pressed flower allows one to guess at the fragrant marvel of its long-forgotten spring.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x