Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Leave today? But why?” Erna’s voice again.

“I really don’t know. Who can tell what he has in mind? He doesn’t like the other guests here, the company of those gentlemen doesn’t suit him—probably he feels how little his company suits them. Really, the way he goes around here is disgraceful, with his clothes all crumpled, his collar open… you should suggest that he might look a little more soigné , at least in the evenings, he’ll listen to you. And this morning… I thought I’d sink into the ground to hear him flare up at the lieutenant when he wanted to borrow Papa’s lighter.”

“Yes, Mama, what was that all about? I wanted to ask you, what was the matter with Papa? I’ve never seen him like that before… I was really shocked.”

“Oh, he was just in a bad temper. I expect prices on the stock exchange have fallen. Or perhaps it was because we were speaking French. He can’t bear other people to have a nice time. You didn’t notice, but while we were dancing he was standing at the door of the music room like a murderer lurking behind a tree. Leave today! Leave on the spot! Just because that’s what he suddenly feels like doing. Well, if he doesn’t like it here, there’s no need for him to grudge us our pleasure… but I’m not going to bother with his whims any more, whatever he says and does.”

The conversation ended. Obviously they had finished dressing for dinner. Yes, the door was opened, they were leaving the room, he heard the click of the switch, and the light went out.

The old man sat perfectly still on the ottoman. He had heard every word. But strange to say, it no longer hurt, it did not hurt at all. The clockwork in his breast that had been hammering and tearing at him fiercely not so long ago had come to a standstill; it must be broken. He had felt no reaction to the sharp touch of their remarks. No anger, no hatred… nothing, nothing. Calmly, he buttoned up his clothes, cautiously made his way downstairs, and sat down at the dinner table with them as if they were strangers.

He did not speak to them that evening, and for their part they did not notice his silence, which was as concentrated as a clenched fist. After dinner he went back to his room, again without a word, lay down on the bed and put out the light. Only much later did his wife come up from the evening’s cheerful entertainment, and thinking he was asleep she undressed in the dark. Soon he heard her heavy, easy breathing.

The old man, alone with himself, stared open-eyed at the endless void of the night. Beside him something lay in the dark, breathing deeply; he made an effort to remember that the body drawing in the same air in the same room was the woman whom he had known when she was young and ardent, who had borne him a child, a body bound to him through the deepest mystery of the blood; he kept forcing himself to think that the warm, soft body there—he had only to put out a hand to touch it—had once been a life that was part of his own. But strangely, the memory aroused no feelings in him any more. And he heard her regular breathing only like the murmuring of little waves coming through the open window as they broke softly on the pebbles near the shore. It was all far away and unreal, something strange was lying beside him only by chance—it was over, over for ever.

Once he found himself trembling very slightly, and stole to his daughter’s door. So she was out of her room again tonight. He did feel a small, sharp pang in the heart he had thought dead. For a second, something twitched there like a nerve before it died away entirely. That was over now as well. Let her do as she likes, he thought, what is it to me?

And the old man lay back on his pillow again. Once more the darkness closed in on his aching head, and that cool, blue sensation seeped into his blood—a beneficial feeling. Soon light slumber cast its shadow over his exhausted senses.

When his wife woke up in the morning she saw her husband already in his coat and hat. “What are you doing?” she asked, still drowsy from sleep.

The old man did not turn around. He was calmly packing his night things in a small suitcase. “You know what I’m doing. I’m going home. I’m taking only the necessities; you can have the rest sent after me.”

His wife took fright. What was all this? She had never heard his voice like that before, bringing each word out cold and hard. She swung both legs out of bed. “You’re not going away, surely? Wait… we’ll come with you, I’ve already told Erna that…”

He only waved this vigorously away. “No, no, don’t let it disturb you.” And without looking back he made his way to the door. He had to put the suitcase down on the floor for a moment in order to press down the door handle. And in that one fitful second a memory came back—a memory of thousands of times when he had put down his case of samples like that as he left the doors of strangers with a servile bow, ingratiating himself with an eye to further business. But he had no business here and now, so he omitted any greeting. Without a look or a word he picked up his suitcase again and closed the door firmly between himself and his old life.

Neither mother nor daughter understood what had happened. But the strikingly abrupt and determined nature of his departure made them both uneasy. They wrote to him back at home in south Germany at once, elaborately explaining that they assumed there had been some misunderstanding, writing almost affectionately, asking with concern how his journey had been, and whether he had arrived safely. Suddenly compliant, they expressed themselves ready and willing to break off their holiday at any time. There was no reply. They wrote again, more urgently, they sent telegrams, but there was still no reply. Only the sum of money that they had said they needed in one of the letters arrived—a postal remittance bearing the stamp of his firm, without a word or greeting of his own.

Such an inexplicable and oppressive state of affairs made them bring their own return home forward. Although they had sent a telegram in advance, there was no one to meet them at the station, and they found everything unprepared at home. In an absent-minded moment, so the servants told them, the master had left the telegram lying on the table and had gone out, without leaving any instructions. In the evening, when they were already sitting down to eat, they heard the sound of the front door at last. They jumped up and ran to meet him. He looked at them in surprise—obviously he had forgotten the telegram—patiently accepted his daughter’s embrace, but without any particular expression of feeling, let them lead him to the dining room and tell him about their journey. However, he asked no questions, smoked his cigar in silence, sometimes answered briefly, sometimes did not notice what they said at all; it was as if he were asleep with his eyes open. Then he got up ponderously and went to his room.

And it was the same for the next few days. His anxious wife tried to get him to talk to her, but in vain; the more she pressed him, the more evasively he reacted. Some place inside him was barred to her, inaccessible, an entrance had been walled up. He still ate with them, sat with them for a while when callers came, but in silence, absorbed in his own thoughts. However, he took no part in their lives any more, and when guests happened to look into his eyes in the middle of a conversation, they had the unpleasant feeling that a dead man’s dull and shallow gaze was looking past them.

Even those who hardly knew him soon noticed the increasing oddity of the old man’s behaviour. Acquaintances began to nudge each other on the sly if they met him in the street—there went the old man, one of the richest men in the city, slinking along by the wall like a beggar, his hat dented and set at a crooked angle on his head, his coat dusted with cigar ash, reeling in a peculiar way at every step and usually muttering aloud under his breath. If people greeted him, he looked up in surprise; if they addressed him he stared at them vacantly, and forgot to shake hands. At first a number of acquaintances thought he must have gone deaf, and repeated what they had said in louder tones. He was not deaf, but it always took him time to wake himself, as it were, from his internal sleep, and then he would lapse back into a strange state of abstraction in the middle of the conversation. All of a sudden the light would go out of his eyes, he would break off the discussion hastily and stumble on, without noticing the surprise of the person who had spoken to him. He always seemed to have emerged from a dark dream, from a cloudy state of self-absorption; other people, it was obvious, no longer existed for him. He never asked how anyone was; even in his own home he did not notice his wife’s gloomy desperation or his daughter’s baffled questions. He read no newspapers, listened to no conversations; not a word, not a question penetrated his dull and overcast indifference for a moment. Even what was closest to him became strange. He sometimes went to his office to sign letters. But if his secretary came back an hour later to fetch them, duly signed, he found the old man just as he had left him, lost in reverie over the unread letters and with the same vacant look in his eyes. In the end he himself realised that he was only in the way at the office, and stayed away entirely.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x