Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*

His shaking hands put the letter down. Then he thought for a long time. Some kind of confused memory emerged of a neighbour’s child, of a young girl, of a woman in the dance café at night, but a vague and uncertain memory, like a stone seen shimmering and shapeless on the bed of a stream of flowing water. Shadows moved back and forth, but he could form no clear picture. He felt memories of emotion, yet did not really remember. It was as if he had dreamt of all these images, dreamt of them often and deeply, but they were only dreams.

Then his eye fell on the blue vase on the desk in front of him. It was empty, empty on his birthday for the first time in years. He shivered; he felt as if a door had suddenly and invisibly sprung open, and cold air from another world was streaming into his peaceful room. He sensed the presence of death, he sensed the presence of undying love: something broke open inside him, and he thought of the invisible woman, incorporeal and passionate, as one might think of distant music.

THE INVISIBLE COLLECTION

An episode from the time of German inflation

TWO STATIONS AFTER DRESDEN an elderly gentleman got into our compartment, passed the time of day civilly and then, looking up, expressly nodded to me as if I were an old acquaintance. At first I couldn’t remember him; however, as soon as he mentioned his name, with a slight smile, I recollected him at once as one of the most highly regarded art dealers in Berlin. In peacetime I had often viewed and bought old books and autograph manuscripts from him. We talked of nothing much for a while, but suddenly and abruptly he said: “I must tell you where I’ve just come from—this is the story of about the strangest thing that I’ve ever encountered, old art dealer that I am, in the thirty-seven years I’ve been practising my profession.” And the story as he told it follows.

You probably know for yourself what it’s like in the art trade these days, since the value of money started evaporating like gas; all of a sudden people who have just made their fortunes have discovered a taste for Gothic Madonnas, and incunabula, old engravings and pictures. You can’t conjure up enough such things to satisfy them—why, you have to be careful they don’t clear out your house and home. They’d happily buy the cufflinks from your sleeves and the lamp from your desk. It’s getting harder and harder to find new wares all the time—forgive me for suddenly describing as wares items that, to the likes of you and me, usually mean something to be revered—but these philistines have accustomed even me to regard a wonderful Venetian incunabulum only as if it were a coat costing such-and-such a sum in dollars, and a drawing by Guercino as the embodiment of a few hundred franc notes. There’s no resisting the insistent urging of those who are suddenly mad to buy art. So I was right out of stock again overnight, and I felt like putting up the shutters, I was so ashamed of seeing our old business that my father took over from my grandfather with nothing for sale but wretched trash, stuff that in the past no street trader in the north would have bothered even to put on his cart.

In this awkward situation, the idea of consulting our old business records occurred to me, to look up former customers from whom I might be able to get a few items if they happened to have duplicates. A list of old customers is always something of a graveyard, especially in times like the present, and it did not really tell me much: most of those who had bought from us in the past had long ago had to get rid of their possessions in auction sales, or had died, and I could not hope for much from the few who remained. But then I suddenly came upon a bundle of letters from a man who was probably our oldest customer, and who had surfaced from my memory only because after 1914 and the outbreak of the World War, he had never turned to us with any orders or queries again. The correspondence—and I really am not exaggerating!—went back over almost sixty years; he had bought from my father and my grandfather, yet I could not remember him ever coming into our premises in the thirty-seven years of my personal involvement with the family business. Everything suggested that he must have been a strange, old-fashioned oddity, one of that lost generation of Germans shown in the paintings and graphic art of such artists as Menzel and Spitzweg, who survived here and there as rare phenomena in little provincial towns until just before our own times. His letters were pure calligraphy, neatly written, the items he was ordering underlined in red ink, with a ruler, and he always wrote out the sum of money involved in words as well as figures, so that there could be no mistake. That, as well as his exclusive use of blank flyleaves from books as writing paper and old, reused envelopes, indicated the petty mind and fanatical thrift of a hopeless provincial. These remarkable documents were signed not only with his name but with the elaborate title: Forestry and Economic Councillor, retd; Lieutenant, retd; Holder of the Iron Cross First Class. Being a veteran of the Franco-Prussian War, he must therefore, if still alive, be at least eighty. However, as a collector of old examples of graphic art this ridiculously thrifty oddity showed unusual acumen, wide knowledge and excellent taste. As I slowly put together his orders from us over almost sixty years, the first of them still paid for in silver groschen, I realized that in the days when you could still buy a stack of the finest German woodcuts for a taler, this little provincial must have been assembling a collection of engravings that would probably show to great advantage beside those so loudly praised by the nouveaux riches . For what he had bought from us alone in orders costing him a few marks and pfennigs represented astonishing value today, and in addition it could be expected that his purchases at auction sales had been acquired equally inexpensively.

Although we had had no further orders from him since 1914, I was too familiar with all that went on in the art trade to have missed noticing the auction or private sale of such a collection. In that case, our unusual customer must either be still alive, or the collection was in the hands of his heirs.

The case interested me, and on the next day, that’s to say yesterday evening, I set off for one of the most provincial towns in Saxony; and as I strolled along the main street from the station it seemed to me impossible that here, in the middle of these undistinguished little houses with their tasteless contents, a man could live who owned some of the finest prints of Rembrandt’s etchings, as well as engravings by Dürer and Mantegna in such a perfectly complete state. To my surprise, however, when I asked at the post office if a forestry or economic councillor of his name lived here, I discovered that the old gentleman really was still alive, and in the middle of the morning I set off on my way to him—with my heart, I confess, beating rather faster.

I had no difficulty in finding his apartment. It was on the second floor of one of those cheaply built provincial buildings that might have been hastily constructed by some builder on spec in the 1860s. A master tailor lived on the first floor, to the left on the second floor I saw the shiny nameplate of a civil servant in the post office, and on the right, at last, a porcelain panel bearing the name of the Forestry and Economic Councillor. When I tentatively rang the bell, a very old white-haired woman wearing a clean little black cap immediately answered it. I gave her my card and asked if I might speak to the Forestry Councillor. Surprised, and with a touch of suspicion, she looked first at me and then at the card; a visitor from the outside world seemed to be an unusual event in this little town at the back of beyond and this old-fashioned building. But she asked me in friendly tones to wait, took my card and went into the room beyond the front door; I heard her whispering quietly, and then, suddenly, a loud male voice. “Oh, Herr R. from Berlin, from the great antiques dealers there… bring him in, bring him in, I’ll be very glad to meet him!” And the little old lady came tripping out to me again and asked me into the living room.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x