• Пожаловаться

Александр Дюма: Дюма. Том 07. Три мушкетера

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма: Дюма. Том 07. Три мушкетера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1992, ISBN: 5-7287-0016-0, издательство: АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Дюма Дюма. Том 07. Три мушкетера

Дюма. Том 07. Три мушкетера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дюма. Том 07. Три мушкетера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Дюма: другие книги автора


Кто написал Дюма. Том 07. Три мушкетера? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дюма. Том 07. Три мушкетера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дюма. Том 07. Три мушкетера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бассомпъер, Франсуа де (1579–1646) — военный деятель и дипломат, маршал Франции, любимец Генриха IV, родом из Лотарингии.

29 Пистоль — старинная испанская золотая монета XVI–XVIII вв.; обращалась также в ряде европейских стран.

30 Шале, Анри де Талейран, граф де (1596–1626) — фаворит Людовика XIII; казнен по подозрению в участии в заговоре против кардинала Ришелье.

Капуцины — члены католического монашеского ордена, основанного в XVI в.; свое название получили от носимого ими остроконечного капюшона, по-итальянски — cappucio.

Герцог Орлеанский, Жан Батист Гастон (1608–1660) — младший брат Людовика XIII, вдохновитель нескольких заговоров против кардинала Ришелье.

…"Красный герцог"… — Арамис называет так Ришелье по красному цвету его кардинальского одеяния.

31 Аббат — первоначально — почетный титул настоятеля католического монастыря. Во Франции начиная с XVI в. — молодой человек духовного звания.

Бекингем, Джордж Вильерс (1592–1628), герцог, фаворит и министр английских королей Якова I (1566–1625) и Карла I (1600–1649).

Шеврез, Мари де Роган-Монбазон, герцогиня де (1600–1679) — придворная дама Анны Австрийской, имевшая на нее большое влияние; участница нескольких заговоров против Ришелье и Мазарини.

Нарцисс — в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, гордившийся своей красотой; отверг любовь нимфы Эхо, за что был наказан богиней любви Афродитой: увидев в воде собственное отражение, влюбился в него и, терзаемый неутолимой страстью, умер. В переносном смысле — самовлюбленный, эгоистичный человек.

32 Юпитер (греческий Зевс) — в античной мифологии верховный бог, владыка богов и людей, повелитель грома и молний.

35 Помпей, Гней, по прозвищу Великий (106—48 до н. э.) — древнеримский государственный деятель и полководец; боролся за власть над Римом против Юлия Цезаря; в 48 г. до н. э. был разбит им при Фарсале (в Греции) и вскоре после этого убит.

Франциск I { 1494–1547) — король Франции (с 1515 г.). В 1525 г. во время войны с Испанией и Австрией (Империей) за Италию потерпел от испано-австрийских войск сокрушительное поражение при городе Павии.

38 Королевская академия — учебное заведение для подготовки моло дых дворян к военной и дипломатической службе. В данном случае анахронизм: академия была основана Ришелье несколько лет спустя после описанного в романе времени.

43 Кармелитки —монахини женского монашеского ордена с очень строгим уставом. Название получили от горы Кармель в Палестине, на которой, по преданию, была основана первая община мужского ордена монахов-кармелитов.

48 Соломон (X в. до н. э.) — царь народа израильского; при нем Израильско-Иудейское царство достигло наивысшего расцвета. Согласно библейской традиции, Соломон отличался необычайной мудростью, был автором нескольких книг Библии.

…Соломонов суд… — Имеется в виду библейская притча о том, как Соломон рассудил спор двух женщин из-за ребенка, которого каждая называла своим. Царь приказал разрубить ребенка пополам, и тогда, чтобы не губить дитя, одна из женщин согласилась уступить его сопернице. Таким образом выяснилось, кто из женщин действительно является матерью. Выражение "Соломонов суд", т. е. мудрое решение спора, вошло в пословицу.

50 Прео-Клер —луг перед церковью Сен-Жермен-де Пре в Париже;

служил местом поединков.

52 Карл Великий (742–814) — французский король из династии Каролингов; с 800 г. — император.

53 Блаженный Августин (354–430) — христианский теолог и церковный деятель, автор многих религиозных сочинений; был причислен к лику святых.

59 Роялисты —сторонники короля.

61 Луи, или луидор, "золотой Людовика" — французская монета XVII–XVIII вв. У Дюма анахронизм: луидоры стали чеканиться с 1640 г.

…как у Се. — В бою у города Понде-Се в Западной Франции (1620 г.) армия Людовика XIII одержала победу над войсками восставших против него феодалов.

78 Крез (595–546 до н. э.) — царь Лидии (область в Малой Азии), славившийся своими богатствами. В нарицательном смысле — очень богатый человек.

80 Бонифаций (от лат. "bonus" — "добрый", "хороший") — делающий добро.

Мушкетон — ручное огнестрельное оружие облегченного веса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дюма. Том 07. Три мушкетера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дюма. Том 07. Три мушкетера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дюма. Том 07. Три мушкетера»

Обсуждение, отзывы о книге «Дюма. Том 07. Три мушкетера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.