Было около четырех часов утра.
Новость была страшной, тем более страшной, что оба молодых человека, оставленные на окраине города в гостинице «Великий монарх», где их застиг врасплох мятеж, были вынуждены прокладывать себе путь в толпе, не успев разузнать никаких подробностей о происшедшем.
Однако как бы ни была страшна эта новость, она все-таки оставляла еще надежду.
Господин де Буйе, как все старшие офицеры, полагался на абсолютную дисциплину и, не задумываясь о препятствиях, считал, что все его приказания исполнены.
Если даже король и арестован в Варение, то все посты, получившие заранее приказ сопровождать короля, должны были прибыть в Варенн.
Эти посты должны были представлять собой сорок гусаров полка Лозена под командованием герцога де Шуазёля; тридцать драгунов из Сент-Мену, возглавляемые г-ном Дандуаном; сто сорок драгунов из Клермона под командованием г-на де Дама и, наконец, шестьдесят гусаров в Варение, возглавляемые шевалье де Буйе и г-ном де Режкуром; правда, молодые офицеры не успели связаться со своими людьми до отъезда, но в их отсутствие гусары оставались под присмотром г-на де Рорига.
Правда и то, что г-на де Рорига, двадцатилетнего юношу, не посвятили в тайну; однако он обязан был подчиниться другим старшим офицерам — господам де Шуазёлю, Дандуану или де Дама — и по их приказанию собрать своих людей, чтобы вместе с другими отрядами поспешить на помощь королю.
Итак, в распоряжении короля должно было сейчас находиться около ста гусаров и ста шестидесяти — ста восьмидесяти драгунов.
Этого было довольно, чтобы продержаться во время волнений в небольшом городке, насчитывающем тысячу восемьсот жителей.
Читатель видел, как события опровергли стратегические расчеты г-на де Буйе.
И первое же сообщение не замедлило нанести удар по его уверенности.
Пока генерал выслушивал доклад шевалье де Буйе и г-на де Режкура, на дороге показался скакавший во весь опор всадник.
Его появление предвещало новости.
Все взгляды обратились к нему, и вскоре присутствовавшие узнали г-на де Рорига.
Едва завидев его, генерал поскакал ему навстречу.
Он находился в таком расположении духа, когда человек не прочь обрушить свой гнев даже на невиновного.
— Что это значит, сударь? — взревел генерал. — Почему вы оставили свой пост?
— Мой генерал, прошу прощения, но я прибыл по приказу господина де Дама, — доложил тот.
— A-а, так значит, господин де Дама в Варение вместе со своими драгунами?
— Господин де Дама в Варение, но без своих драгунов, мой генерал. Он прибыл в сопровождении одного офицера, одного аджюдана и еще двух-трех человек.
— А другие?
— Другие отказались выступать.
— А господин Дандуан и его драгуны?.. — спросил г-н де Буйе.
— Говорят, их арестовали в муниципалитете Сент-Мену.
— Но хоть господин де Шуазёль в Варение? Со своими и с вашими гусарами, не так ли? — вскричал генерал.
— Гусары господина де Шуазёля перешли на сторону народа и кричат: «Да здравствует нация!» Мои же гусары заперты в казармах под охраной вареннской национальной гвардии.
— Почему же вы не встали во главе их, сударь, не разогнали всю эту сволочь и не пробились к королю?
— Господин генерал забывает об обстоятельствах: у меня не было никакого приказа, шевалье де Буйе и господин де Режкур были моими командирами, я не имел ни малейшего понятия о том, что его величество должен проехать через Варенн.
— Это верно, — желая восстановить справедливость, в один голос подтвердили шевалье де Буйе и г-н де Режкур.
— Едва заслышав шум, я вышел на улицу, спросил, что происходит, — продолжал младший лейтенант, — и узнал, что около четверти часа тому назад задержана карета, в которой, по слухам, ехали король и члены королевской семьи, и что находившиеся в карете лица препровождены к прокурору коммуны. Я направился к дому прокурора коммуны. Вокруг дома собралась огромная толпа вооруженных людей, слышалась барабанная дробь, гремел набат. Я почувствовал, как кто-то тронул меня за плечо, и обернулся: это был господин де Дама в рединготе, натянутом поверх мундира. «Вы младший лейтенант стоящего в Варение отряда гусар?» — спросил он. «Да, мой полковник». — «Вы меня знаете?» — «Вы граф Шарль де Дама». — «Так вот, садитесь на коня и, не теряя ни минуты, отправляйтесь в Дён, потом в Стене… Отыщите господина маркиза де Буйе и передайте ему, что Дандуан и его драгуны задержаны в Сент-Мену, что мои драгуны отказались повиноваться, что гусары Шуазёля вот-вот перейдут на сторону восставших и что находящиеся под арестом король и члены королевской семьи надеются только на помощь маркиза де Буйе». Получив этот приказ, мой генерал, я подумал, что не имею права на какие бы то ни было замечания, и решил, что, напротив, обязан беспрекословно подчиниться. Я сел на коня, пустил его во весь опор, и вот я здесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу