«Я увижу Длинноногого Дядюшку! Я увижу Длинноногого Дядюшку!»
Потом он вернулся собственной персоной и вежливо попросил меня пройти в библиотеку. Я была так возбуждена, что мои ноги, право же, отказывались меня нести. У двери он обернулся и прошептал: «Он очень болен, мисс. Это первый день, когда ему разрешили садиться. Вы же не станете волновать его своим долгим присутствием?» По тому, как он это сказал, я поняла, что он тебя любит, и я считаю, что он душка!
Затем он постучал и произнес: «Мисс Эббот», я вошла, и дверь за мной закрылась.
Здесь было так темно после ярко освещенного холла, что какое-то мгновение я едва могла что-то разобрать. Потом я увидела большое, мягкое кресло у камина, сверкающий чайный столик и подле него кресло поменьше. И я поняла, что в большом кресле сидит человек, поддерживаемый подушками, и его колени укрывает плед. Прежде чем я остановила его, он поднялся, – довольно неуверенно – оперся на спинку кресла и просто смотрел на меня, не говоря ни слова. А потом… потом… я увидела, что это ты! Но даже тогда я не поняла. Я подумала, что Дядюшка заставил тебя приехать, чтобы повидаться со мной или сделать мне сюрприз.
Потом ты засмеялся, протянул руку и сказал: «Милая малышка Джуди, разве ты не догадалась, что Длинноногий Дядюшка – это я?»
Через мгновение до меня дошло. Ах, но какой же я была тупицей! Сотни мелочей могли подсказать мне это, если бы я имела чуточку сообразительности. Дядюшка, из меня не вышло бы хорошего детектива, верно? Джерви? Как мне тебя называть? Просто «Джерви» звучит неуважительно, а я не могу быть неуважительной к тебе!
Мы провели очаровательных полчаса, когда пришел доктор и отослал меня прочь. Добравшись до станции, я была в таком оцепенении, что чуть не села на поезд до Сент-Луиса. И ты был тоже изрядно ошеломлен. Ты забыл угостить меня чаем. Но мы оба очень-очень счастливы, ведь так? Я ехала в «Кудрявую Иву» в сумерках, но ах, как сияли звезды! А нынче утром я отправилась на прогулку с Колин по всем местам, где мы с тобою были, и вспоминала, что ты говорил и как смотрел. Лес сегодня отливает бронзой, и воздух напоен морозной свежестью. Погода располагает к ВОСХОЖДЕНИЮ. Как бы мне хотелось, чтоб ты был здесь и поднялся со мною в горы. Я нестерпимо скучаю по тебе, милый Джерви, но это счастливое ощущение; вскоре мы будем вместе. Право же, мы принадлежим друг другу, кроме шуток. Странное ощущение оттого, что я, наконец, кому-то принадлежу, правда? Оно кажется очень-очень приятным.
И я сделаю все, чтобы ты никогда, ни на один миг, ни о чем не пожалел.
Во веки веков твоя,
Джуди
PS. Это первое любовное письмо, которое я написала. Разве не забавно, что я знаю, как это делается?
«А» – первая буква английского алфавита, с которой начинается фамилия героини Abbott
Ackerly (англ.)
Фамилия Zabriski начинается на букву «Z», последнюю в английском алфавите
Дорогой Длинноногий (фр.)
Вы
Меня очень обрадовала новость
так как я никогда не
в своей жизни
возвращаться в приют Джона Грайера и
все лето
нечто ужасное
оттого что я утратила смиренную веру в ближних, и мне страшно
через несколько дней и
в доме
извините за краткость и
Я не могу
что у меня нового, поскольку я нахожусь на
и я опасаюсь, что господин профессор
немедленно
До свидания, я Вас очень люблю
Хорошо (фр.)
Я тебя никогда не забуду (фр.)
Оливер Хэзард Марсель (1895–1949), американский бейсболист Чернокожей Лиги с 1918 по 1931 г.г.
Вот так (фр.)
Спокойной ночи, дорогой (фр.)
Примите мои комплименты, с искренним уважением, остаюсь Ваша Джуди (фр.)
Мария Башкирцева (1860‑1884) – русская художница, жившая за границей и оставившая дневник (издан в 1887 г.)
До свидания (нем.)
Дорогой (фр.)
Мир тебе (лат.)
Евангелие от Матфея, Глава VI, Стих 34
Вам оно изрядно (фр.)
Читать дальше