прежняя (франц.) .
у вас (франц.) .
дорогой друг (франц.) .
представление о чести (франц.) .
если я пойду вперед, следуйте за мной; если я отступлю, убейте меня; если я погибну, отомстите за меня (франц.) .
продавщицу (франц.) .
под Беранже (франц.) .
чтобы провести время (франц.) .
тем лучше (франц.) .
Сумерки (франц.) – « Пора меж волка и собаки» (А. С. Пушкин).
« О, как приятно и почетно умереть за родину!» (Гораций)
из-за любви (франц.) .
Слушайте… Слушайте! (франц.)
Не можете ли повторить? (франц.)
канонизирован папой (франц.) .
Господи (франц.) .
фактически (лат.) .
Горькая (минеральная) вода (нем.) .
Вот довольно странное дело! (франц.)
Я не вижу в этом ничего невозможного, мадам (франц.) .
Сударь!.. Что вы хотите сказать? (франц.)
Как вы сделали это? (франц.)
нужно принимать свет таким, как он есть (франц.) .
Ни за что (франц.) .
вы совершенно не на том пути (франц.) .
мне нужно сделать несколько визитов! (франц.)
бабочка (франц.) .
Да, огонь – хороший товарищ в этот вечер (франц.) .
Вы это ни во что не ставите? (франц.)
Тем лучше для вас и тем хуже для других (франц.)
продолжайте дальше, дорогой (франц.) .
вы появляетесь так же редко, как ясный день (франц.) .
я в восторге (франц.) .
в тесном кругу (франц.) .
послушайте… мне нужно сказать вам словечко (франц.) .
Пойдемте (франц.) .
поздравляю вас (франц.) .
к слову (франц.) .
возлюбленный (франц.) .
Стучат! (франц.)
приятной прогулки (франц.) .
Мир порождает преуспевание,
От преуспевания происходит богатство,
От богатства – гордость и сладострастие,
От гордости – ссоры без конца;
Ссоры – война торопится…
Война порождает бедность,
Бедность – смирение,
Смирение возвращает мир…
Так человеческое превращение готово! (франц.)
хорошо (лат.) .
сжимание (греч.) .
растягивание (греч.) .
Надежда (франц.) .
надежно спрятана (франц.) .
Вы очень любезны (франц.) .
У меня сегодня хороший аппетит (франц.) .
фрикандо с пикантным соусом. Это восхитительно, и я надеюсь, что вам это придется по вкусу (франц.) .
презренным (франц.) .
убийца (исп.) .
на войне как на войне (франц.) .
Я не сомкнула глаз всю ночь (франц.) .
блондинка или брюнетка (франц.) .
ему по меньшей мере семьдесят лет (франц.) .
Тем лучше, мой дорогой, тем лучше! Это такой преклонный возраст (франц.) .
воля сломлена (франц.) .
Прощайте! (франц.)
Без «прощайте»! Без «прощайте»! Я не прощаюсь с вами! (франц.)
Отель «Марокко» на улице Сены (франц.) .
я не обращаю на нее внимания {франц.) .
признаться (франц.) .
содержанкой (франц.) .
удовольствия (франц.) .
напротив {франц.) .
Это касается вас, мадам (франц.) .
Да, мадам (франц.) .
Моя дорогая (франц.) .
Да нет, мадам. Это господин Борне (франц.) .
Читать дальше