Удивительные истории нашего времени и древности

Здесь есть возможность читать онлайн «Удивительные истории нашего времени и древности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удивительные истории нашего времени и древности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивительные истории нашего времени и древности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник средневековых китайских повестей вошли наиболее увлекательные и остросюжетные повести XVI—XVII вв. — периода, который по праву считается «золотым веком» в истории развития китайской городской повести. Созданные безымянными писателями в манере популярных в свое время рассказов уличных сказителей-профессионалов, повести эти правдиво изображают различные стороны китайского средневекового быта, нравы и психологию людей, живших в те далекие от нас времена.

Удивительные истории нашего времени и древности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивительные истории нашего времени и древности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цзиньян — столица древнего княжества Цзинь.

Цзисянь — в переводе: «Собрание талантов».

Цзулайшань — горы в провинции Шаньдун, славящиеся обильно растущими по их склонам соснами и кипарисами.

«Цзыгао драконов любил, но разве любил настоящих?» — Намек на экзаменаторов, которые притворялись, что любят знающих и талантливых, или не умели распознать истинно талантливых людей. История с Цзыгао идет от древней притчи о некоем Шэ Цзыгао, который так любил драконов, что увесил их изображениями весь дом; однако, когда в его доме оказался настоящий дракон, Цзыгао насмерть перепугался.

Цзюйжэнь — вторая ученая степень (см. «Государственные экзамены»).

Цзюньцин — в переводе: «Способностью и умом выдающийся».

Цзя. — Имеется в виду Цзя И (II в. до н. э.), известный ученый, философ, поэт, эссеист.

Цзяннань — район к югу от реки Янцзы.

Цзянсу-чжэцзянский дух. — Подразумевается высокая культура, обширные знания и талант. Провинции Цзянсу и Чжэцзян были экономическими и культурными центрами страны, где сосредоточивалась большая часть интеллигенции. Многие знаменитые ученые, поэты и писатели были уроженцами именно этих двух провинций.

Цзянькан — в провинции Цзянсу.

Цзяолянь — см. «Бичжэн».

Цзясин и Хучжоу — в провинции Чжэцзян.

Цзя-цзин — 1522—1566 гг. правления императора Ши-цзуна.

Ци — в провинции Шаньдун.

Цин — мера площади, равная приблизительно 6,5 га.

Цинлянь. — Некоторые источники указывают на местечко Цинлянь (пров. Сычуань) как на место рождения Ли Бо.

Цинь — китайский музыкальный инструмент, обычно переводимый как «цитра».

Цинь Куай (1090—1155) — министр при императоре сунской династии (см.) Гао-цзуне; вошел в историю как изменник родины. Когда в Китай вторглись племена чжурчжэней, Цинь Куай возглавил капитулянтскую клику и жестоко расправлялся с теми, кто стоял за сопротивление врагу.

Цунь — мера длины, около 3,2 см.

Цюй Юань на озере печали предавался. — Цюй Юань (340—278 гг. до н. э.) — великий поэт и государственный деятель, уроженец удела Чу, занимал важные государственные посты. Цюй Юань требовал от своего князя объединения с другими уделами в борьбе против княжества Цинь, которое угрожало безопасности Чу. Однако все планы и предложения Цюй Юаня были отвергнуты, а сам он оклеветан, отстранен от должности. Вторую половину жизни поэт провел в изгнании. Известное стихотворение Цюй Юаня «Отец-рыбак», в котором поэт поведал встретившемуся рыбаку о причинах своего изгнания и о своем отношении к жизни, начинается так: «Когда Цюй Юань жил в изгнанье своем, он блуждал по затонам реки и бродил, сочиняя стихи, у вод великих озер».

Цянь — старая весовая денежная единица; составляет десятую часть лана (см.).

Цяньху — начальник воинского подразделения в тысячу человек.

Ч

Чайник вина. — В Китае вино обычно подается в чайниках.

Чанмэнь — одни из восьми ворот города Сучжоу (пров. Цзянсу).

Чанъань (соврем. Сиань) на протяжении многих веков была столицей Китая.

Чао. — Имеется в виду Чао Цо, главный наставник императора Вэнь-ди (годы правления: 179—157 гг. до н.э.), заслуживший своим умом прозвище «Мешок мудрости».

«Чашу к бровям подымать» — иносказ.: с большим уважением относиться к мужу. Выражение это связано с именем Мэн Гуан, жены некоего Лян Хуна (I в.), которая, подавая мужу еду, высоко поднимала чашу в знак глубокого уважения к нему.

«Четверокнижие» — см. «Классические книги».

Чжан — мера длины, около 3 м.

Чжан. — Имеется в виду начальник Уголовной палаты Чжан Шичжи (II в. до н. э.); был известен своей строгостью и справедливостью.

Чжан Лян (III в. до н.э.) — уроженец княжества Хань. Когда император Цинь Шихуан, проводивший объединение страны, захватил княжество Хань, Чжан Лян, как гласит предание, продал все свое имущество, а вырученные деньги отдал надежному человеку, который согласился уничтожить Цинь Шихуана. Покушение состоялось в Боланша, но не удалось.

Чжао, Вэй, Янь — уделы в провинции Хэбэй.

Чжаоцзюнь. — С именем Ван Чжаоцзюнь (Ван Цян) связана широко известная легенда. Чжаоцзюнь, красавицу из гарема императора Юань-ди (I в. до н. э.), император никогда не призывал к себе, так как каждый раз выбирал очередную подругу по портретам, а придворный художник, не получив от нее, как от других девиц, взятки, изобразил ее уродливой. Как самую некрасивую император и отдал ее в жены вождю гуннов-сюнну. О красоте Ван Чжаоцзюнь император узнал лишь на прощальной аудиенции, устроенной по случаю отъезда вождя, и тут же влюбился в нее. Но договор был заключен, и Ван Чжаоцзюнь пришлось уехать на север, где она вскоре умерла, тоскуя по родине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивительные истории нашего времени и древности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивительные истории нашего времени и древности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Надежда Цибуля - История нашего времени
Надежда Цибуля
Автор неизвестен - Древневосточная литература - Удивительные истории нашего времени и древности
Автор неизвестен - Древневосточная литература
Надежда Цыбуля - История нашего времени
Надежда Цыбуля
Отзывы о книге «Удивительные истории нашего времени и древности»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивительные истории нашего времени и древности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x