Жак де Рандоль( целуя ей руку ). А я, я люблю вас всей душой, Мадлена.
Г-жа де Саллюс. Все это так грязно.
Жак де Рандоль. Что — все?
Г-жа де Саллюс. Вся жизнь... Мой муж... Его любовницы... я... и вы...
Жак де Рандоль. Это больше, чем что-либо, доказывает, что вы меня не любите.
Г-жа де Саллюс. Почему?
Жак де Рандоль. Вы осмеливаетесь говорить о любви: «Это грязно!» Если бы вы любили, это было бы божественно! Влюбленная женщина сочла бы того, кто утверждает что-либо подобное, преступником и мерзавцем. Любовь — и грязь!
Г-жа де Саллюс. Возможно. Все зависит от того, как смотреть на вещи: я вижу больше, чем надо.
Жак де Рандоль. А именно?
Г-жа де Саллюс. Я вижу слишком хорошо, слишком много, слишком ясно.
Жак де Рандоль. Вы меня не любите.
Г-жа де Саллюс. Если бы я вас не любила... немного... я ничем не могла бы оправдать того, что отдалась вам!
Жак де Рандоль. Немного... Ровно столько, сколько нужно для вашего самооправдания.
Г-жа де Саллюс. Я не оправдываю себя, я себя обвиняю.
Жак де Рандоль. Значит, вы любили меня... немного... тогда... а теперь не любите...
Г-жа де Саллюс. Не будем слишком много рассуждать.
Жак де Рандоль. Вы только это и делаете.
Г-жа де Саллюс. Нет. Я лишь оцениваю совершившиеся факты. Ведь правильно, трезво судить можно лишь о том, что прошло.
Жак де Рандоль. И сожалеете?
Г-жа де Саллюс. Может быть.
Жак де Рандоль. Ну, а что будет завтра?
Г-жа де Саллюс. Не знаю.
Жак де Рандоль. Разве это пустяки, что вы имеете друга, преданного вам телом и душой?
Г-жа де Саллюс. Преданного сегодня.
Жак де Рандоль. И завтра.
Г-жа де Саллюс. Да, и завтра, но не через год.
Жак де Рандоль. Увидите... Так, значит, ваш муж?..
Г-жа де Саллюс. Вам это не дает покоя?
Жак де Рандоль. Черт возьми!
Г-жа де Саллюс. Мой муж снова влюблен в меня.
Жак де Рандоль. Не может быть!
Г-жа де Саллюс. Опять... Какой вы дерзкий! Почему же этого не может быть, милый мой?
Жак де Рандоль. В женщину влюбляются до женитьбы, а в собственную жену не влюбляются вторично.
Г-жа де Саллюс. Может быть, он тогда не был влюблен.
Жак де Рандоль. Немыслимо, чтобы он, узнав вас, не полюбил, но на свой лад... грубо и ненадолго.
Г-жа де Саллюс. Это не важно. Он начинает любить меня — впервые или снова.
Жак де Рандоль. Право, я не понимаю. Расскажите.
Г-жа де Саллюс. Но мне нечего рассказывать: он объясняется в любви, целует меня и угрожает мне своей... своей... властью. В конце концов меня это очень беспокоит, очень мучит.
Жак де Рандоль. Мадлена... Вы меня терзаете.
Г-жа де Саллюс. Вот как! А вы думаете, что я сама не страдаю от этого? Если я вам принадлежу, я уже перестала быть ему верной женой, но я не умею притворяться. Вы или он! Вы и он — никогда! Вот что в моих глазах является низостью, самой большой низостью согрешивших женщин: именно это деление себя и делает их гнусными. Можно упасть, потому что... потому что вдоль дороги бывают канавы и не всегда легко идти по прямому пути; но если упал — это еще не значит, что нужно вываляться в грязи.
Жак де Рандоль( берет ее руки и целует их ). Я вас обожаю.
Г-жа де Саллюс( искренне ). Я тоже очень люблю вас, Жак, а потому и боюсь.
Жак де Рандоль. Наконец!.. Спасибо... Теперь скажите мне, с каких пор его одолевает этот... рецидив?
Г-жа де Саллюс. Да уже... две или три недели.
Жак де Рандоль. Не больше?
Г-жа де Саллюс. Не больше.
Жак де Рандоль. Ну, тогда ваш муж попросту... овдовел.
Г-жа де Саллюс. Что вы говорите?
Жак де Рандоль. Я говорю, что ваш муж свободен и старается занять вынужденный досуг, посвятив его собственной жене.
Г-жа де Саллюс. А я говорю вам, что он влюблен в меня.
Жак де Рандоль. Да... да... И да и нет... Он влюблен в вас... а также в другую... Скажите... ведь у него дурное расположение духа?
Г-жа де Саллюс. О, отвратительное!
Жак де Рандоль. Выходит, что человек в вас влюблен, и этот возврат нежности сопровождается невыносимым настроением... Ведь он невыносим, не правда ли?
Читать дальше