– Не она! Другая девчонка, – сказала моя мать. Я заметила, что девочка, молча сидевшая на стуле, почему-то задрожала от страха. Моя мать передала этому мужчине бутылку, завернутую в какую-то тряпку. В этой бутылке была какая-то прозрачная жидкость. – Она еще совсем молоденькая. Дай ей вот это, – приказала она.
Мужчина взял девочку за руку и повел в другую комнату. Уходя, девочка посмотрела на меня так, как будто просила о помощи. Мне очень захотелось улыбнуться ей или сказать что-нибудь хорошее, чтобы подбодрить ее.
Моя мать приказала мне умыться и подвела к грязной лохани с водой, за которой располагался осколок мутного зеркала. И тут я увидела в зеркале свое отражение. «Кто же я все-таки такая? – размышляла я, размазывая холодную воду по своему лицу. – Почему моя мать не любит меня?» Я решила, что этому есть только одно объяснение (и, как потом выяснилось, я была права). Наверное, я совершила что-то очень плохое.
Пока я ломала голову над этими вопросами, из соседней комнаты донесся жуткий крик. У меня просто кровь застыла в жилах. Это был приглушенный крик отчаяния, так кричит животное, попавшее в капкан.
– Это девочка! – сказала я. – С ней что-то случилось.
Моя мать злобно посмотрела на меня (нужно сказать, она всегда так на меня смотрела), но не сдвинулась с места.
Скотина, – сказала она. – Он не воспользовался хлороформом.
Что такое хлороформ? – поинтересовалась я.
Он ответила, что это новое медицинское средство, и мрачно усмехнулась.
– После этого удивительного лекарства доктор может отрезать тебе ногу, а ты ничего и не почувствуешь.
Что? Этот человек – врач? – спросила я.
Так оно и есть, – сказала она. – Похоже, что все уже закончилось. Хватит болтать языком. Приведи себя в порядок. У одного джентльмена есть для тебя работа.
Вскоре девочка и мужчина вернулись в комнату. Девочка дрожала еще сильнее, чем до того, как покинула комнату. Она тяжело опустилась на стул.
Моя мать и этот мужчина посмотрели друг на друга, и она назвала его бессердечной скотиной.
– Она же еще совсем молоденькая. Почему ты не воспользовался тем средством, которое я тебе дала?
Мужчина презрительно посмотрел на свою пациентку.
– Если бы мне нужен был труп, то я бы сделал это. Я бы с радостью избавил мир от такой, как она.
Я подошла к девочке и спросила, не холодно ли ей. В ответ она обхватила руками плечи и начала раскачиваться из стороны в сторону.
Не успел один посетитель покинуть наши роскошные апартаменты, как тут же появился следующий. Природа наградила этого мужчину красивой внешностью, но суровая жизнь превратила красавца в страшное чудовище. С нескрываемым презрением он осмотрел комнату и всех, кто в ней находился.
– Элиза Браун? – обратился он к моей матери. – Которая из них? – спросил он, высокомерно оглядев обеих несчастных девочек.
Вот она, – сказала моя мать, указав на меня. – Она, конечно, так себе, но не доставит вам никаких хлопот.
Сколько ей лет?
Четырнадцать, – сказала моя мать.
Она выглядит моложе.
Он обошел вокруг меня, как будто бы собирался ткнуть в меня своей тростью.
Она больна? У нее нездоровый вид.
У нее отменное здоровье, – сказала моя мать. Она незаметно подошла к шкафу, быстро вытащила какую-то бутылку и поднесла ее ко рту.
Хорошо, подойдет, – сказал мужчина, поморщившись. – Сколько?
Она знает столько всяких забавных штучек, – сказала моя мать. Утерев рот, она подошла к нам. – Она стоит целой гинеи.
Он не стал спорить и протянул деньги.
Мне нужно от вас письменное подтверждение акта продажи.
Вы шутите, сэр? – спросила моя мать, хотя обеим сторонам было явно не до шуток. – Изложить все это на бумаге? Это всего лишь небольшое семейное дельце. Причем здесь коммерция? Да к тому же я неграмотная.
– Девочка может писать или хотя бы читать? – спросил он. Этот вопрос явно озадачил ее.
Зачем вам это? – спросила она. – Вы же собираетесь обучать ее грамоте.
У нее есть братья или сестры, с которыми она хотела бы попрощаться?
Подобострастно улыбаясь, моя мать сказала, что Господь наградил ее только одной дочкой.
И вы так легко расстаетесь с вашим единственным ребенком? – спросил он.
Вы несносный человек, – сказала она. – Не все ли вам равно, разрывается сердце старой вдовы от горя или нет?
– Соберите ее вещи, – приказал он. – Я забираю ее с собой.
За все это время никто из них даже не посмотрел в мою сторону. Несчастная девочка в кружевном платье встала со стула и легла на кровать, на которой еще недавно лежала я, и тихо заплакала. Ей все-таки больше повезло, ведь она останется в этом благословенном доме, а мне придется уехать с этим незнакомцем. Несмотря на то что я дрожала как осиновый лист, я все-таки осмелилась заговорить. – Я буду работать на вас, сэр? – спросила я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу